Two and a Half Men

Two and a Half Men

Sezóna 9

1. [S09E01]

CZ ASAP  (johny.duch )
CZ    (jiruz )
SK 9x01  (Hundo )

2. [S09E02]

CZ ASAP  (johny.duch )
SK 720p.hdtv.x264-ORENJI  (Anonymní uživatel )

3. [S09E03]

CZ ASAP  (johny.duch )
CZ HDTV.XviD-ASAP  (jimmy21 )

4. [S09E04]

CZ HDTV.XviD-ASAP  (gamblecs )
CZ XviD-ASAP  (johny.duch )
CZ HDTV.Xvid-ASAP  (jimmy21 )

5. [S09E05]

SK HDTV.XviD-FQM  (Anonymní uživatel )
CZ HDTV.Xvid-fqm  (jimmy21 )
CZ HDTV.XviD-FQM  (johny.duch )

6. [S09E06]

CZ HDTV.Xvid-ASAP  (jimmy21 )

7. [S09E07]

CZ    (philander )

8. [S09E08]

9. [S09E09]

CZ    (hubby )
CZ XViD-ASAP  (johny.duch )

10. [S09E10]

11. [S09E11]

12. [S09E12]

13. [S09E13]

14. [S09E14]

15. [S09E15]

16. [S09E16]

CZ    (sniperluko )

17. [S09E17]

CZ Dva a půl chlapa  (Anonymní uživatel )
CZ Not in My Mouth  (Ahuizotl )

18. [S09E18]

SK HDTV.XviD-2HD  (martinsiro )
CZ hdtv-lol  (Postal11 )
CZ HDTV-Xvid-LOL  (bulantik )

19. [S09E19]

20. [S09E20]

SK HDTV.XviD-FQM  (janakulka )

21. [S09E21]

SK HDTV.XviD-FQM  (ivca993 )

22. [S09E22]

23. [S09E23]

24. [S09E24]



>> Zobrazit ostatní sezóny

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu