Two and a Half Men S09E03 (2011)

Two and a Half Men S09E03 Další název

Dva a půl chlapa S09E03 9/3

Uložil
bez fotografie
jimmy21 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 650 Naposledy: 15.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 503 389 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na vejšce je nuda, tak jsem vám o přednášky udělal titulky :-)
Doufám, že se Vám budou líbit, snažil jsem se.
Měli by odpovídat jak na HDTV.XviD-ASAP tak na 720p.Immerse
Příjemnou zábavu přeje Jimmy
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S09E03 ke stažení

Two and a Half Men S09E03
183 503 389 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S09E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.2.2015 21:30, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S09E03

20.2.2015 (CD1) jimmy21 Korekce, odstraněno uh, ah a men
4.10.2011 (CD1) jimmy21 Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S09E03

uploader17.3.2015 15:48 jimmy21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 612707


Vím o tom, byly to moje první titulky, tak nebylo moc zkušeností s formou titulků. V nový verzi je vše rušivé odstraněno
8.4.2013 17:56 mutantgama odpovědět
Ne tohle je hrůza sory dávat do titulků (zvonek), (povzdech), (kychnuti) to je fakt totálně na prd nedělej to a všichni budou spokojení a budeš mít víc stažení po 10 min mě to sralo tak, že jsem si musel stáhnout jinou verzi
24.11.2011 13:50 heretic-x odpovědět
děkuji :-)
uploader11.10.2011 20:53 jimmy21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 411590


:-)

příloha Two.and.a.Half.Men.S09E04.HDTV.XviD-ASAP.rar
uploader11.10.2011 19:23 jimmy21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 411557


2x sem tu upnul, ale admini to asi smazali. Já nechápu, co jim tam trvá. Vy byste se na to taky chtěli podívat, to tam snad zadám znovu.
11.10.2011 18:32 weselow odpovědět
bez fotografie

reakce na 411556


Tak to upni, dík.
uploader11.10.2011 18:30 jimmy21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 411555


titulky byly hotové něco po 12,00 ale doposavaď nebyly schváleny, záhada
uploader11.10.2011 18:29 jimmy21 odpovědět
bez fotografie
Všem, co čekají na S09E04 se omlouvám, ale z jakých si důvodů admini schválili titulky pouze na premium, ale ne zde na free. Sám to nechápu, pokud budete chtít, tak je upnu na uloz.to nebo někam.
5.10.2011 21:55 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 409039


zrovna jsem přečasoval na WEB-DL ... samozřejmě jsem udělal korekci a odstranil vše v závorkách a prázdné titulky. Kdo chce, může po schválení stahovat
5.10.2011 21:19 Sorcerer odpovědět
bez fotografie

reakce na 409025


Určitě Korekci udělat!!! díky
5.10.2011 21:04 ruml.martina odpovědět
bez fotografie

reakce na 408902


no, korekci by to rozhodně chtělo. Navíc ty linky pro hluché opravdu není třeba překládat, natož je tam nechat..
uploader5.10.2011 17:31 jimmy21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 408849


já myslím, že korekce není třeba. Si první, kdo na to upozornil, takže si možná puntičkář :P :P
uploader5.10.2011 17:29 jimmy21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 408806


Už jsem psal dole, že to MIT jsem věděl, akorát sem pubnul blbou verzi titulků, ale tak většinou to víte, takže no problem :-)
uploader5.10.2011 17:28 jimmy21 odpovědět
bez fotografie

reakce na 408682


Psal jsem to už dole, upnul jsem špatnou verzi. Ta lepší je bez těch závorek a je tam opravený MIT
5.10.2011 16:07 Bubisek odpovědět
bez fotografie
Nechce se ti prosím udělat korekce? Díky :-)
5.10.2011 15:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.10.2011 15:24 FuRYaN2 odpovědět
bez fotografie
Dikec, ale na zacatku rika sweat-pot a ne sweet-sladkosti+ MIT neni ministerstvou, ale Massachusetts Institute of Technology, jedna z nejprestižnějších univerzit v USA.
5.10.2011 10:03 Rendiss Prémiový uživatel odpovědět
Dík za rychlost, ale ty zvuky, např. čůrání, klepání, smích... tak to fakt číst nemusím, když to slyším :-) THX
5.10.2011 9:14 PCIBM odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za titulky bylo to super.
4.10.2011 23:35 Headshot odpovědět

reakce na 408429


jaj tak to je super :-)
diky
4.10.2011 23:26 digitaldestroy odpovědět
bez fotografie
danke ;-)
4.10.2011 22:22 philander odpovědět
bez fotografie
rád se přidám ke spoustě jiných tobě vděčných lidí a ještě jednou za nás všechny poděkuji: DĚKUJEME JEŽÍŠKU
4.10.2011 20:03 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
4.10.2011 19:39 Paulios odpovědět
bez fotografie
Diky
4.10.2011 19:26 GreenHektor odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
4.10.2011 19:09 sandrabalabanova odpovědět
bez fotografie
dík:-)
4.10.2011 18:19 studko odpovědět

reakce na 408405


tkačos na tom už začal robiť :-)
4.10.2011 18:14 dzuro odpovědět
bez fotografie
thx ;-)
4.10.2011 18:12 xtomas252 odpovědět

reakce na 408372


To si rovnou můžeš prohnat titulky translátorem a máš to ještě o pár hodin dřív.
4.10.2011 17:51 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
diky;O)
4.10.2011 17:49 Headshot odpovědět

reakce na 408392


kdyb se ti chtelo prelozit na nejake delsi a nudne prednasce : The comedy central Roast of Charlie Sheen tak by to byla pecka :-)
4.10.2011 17:43 habib odpovědět
bez fotografie

reakce na 408392


no za mna,mne sa ospravedlnovat nemusíš,ja som sa fakt pobavil.Nič no v pohode,thx za rychle title,to sa cení.
4.10.2011 17:35 xxendxx odpovědět

reakce na 408392


co kdyby sis zprijemnil kazde utery prekladem neceho, co jeste nikdo nedela, aby si mohlo den zprijemnit lidi vic?
uploader4.10.2011 17:27 jimmy21 odpovědět
bez fotografie
habib,bossondra,JoeHahn:Sakra, tak jsem omylem pubnul tu méně aktualizovanou verzi, páč v tý nejlepší mám odstraněný ty závorky pro hluchý a je tam špatně to MIT, já sem sice nevěděl, když jsem to překládal, co to je, ale jednoduše google mi to řekl (Massachusetts atdd)...Tak to se vám omlouvám, no co, stane se, většinou jste si doplnili :-)
A ještě pardon, za těch pár řádek na začátku na tý verandě, to jsem opravdu netušil o čem mluví.
Já sem se rozhodl udělat titulky, páč mě taky nebavilo čekat na to, až je udělá někdo večer, nebo budou až ve středu. Tak prostě o přednášky sem vytáhl noťas a začal překládat :-) a možná si takhle zpříjemním každé úterý :-)
4.10.2011 17:12 pan.jezevec odpovědět
bez fotografie

reakce na 408381


dekuji
4.10.2011 17:03 pan.jezevec odpovědět
bez fotografie
kde ste sehnali dil?na uloz.to to neni:-(
4.10.2011 16:56 JoeHahn odpovědět
Díky za titulky, mně jde především o rychlost, anglicky víceméně rozumím, takže kvalitu si doplním sama, ale ty dodatky v závorkách? Nejsme přece hluší... (což se v titulcích pro hluché dělá). Takže jestli to tam bylo v anglické verzi titulek, z čehož jsi to nejspíš překládal, tak věř tomu, že máš tu moc smazat to :-)
4.10.2011 16:52 habib odpovědět
bez fotografie
MIT ministerstvo...........haha masaker
4.10.2011 16:43 SimonModer odpovědět
bez fotografie
Jsi kamarád! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu