Hair (1979)

Hair Další název

VLASY

UložilAnonymní uživateluloženo: 9.6.2009 rok: 1979
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 183 Naposledy: 26.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDrip.xvid.AR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tady jsou jedny který sem dělal 2 dny proto, protože např. soudružka kikina zde, je zřejmě cenzor kterej
1.vypouští z textu vše kde se řekne něco o drogách
2.texty písní překládá absolutně nedoslovně jen aby se rýmovaly v ČJ a to je pro mě šlapání po umění!
Takže 3x tfuj takovejm a snad to potěší ty, který chtějí vidět Hair s texty který jsou v originále a ne s texty někoho kdo na originál kašle.
IMDB.com

Titulky Hair ke stažení

Hair
Stáhnout v ZIP Hair

Historie Hair

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hair

21.3.2013 11:50 AcheleIsOn odpovědět
Jen doplním, že velikost této verze (Hair.1979.DVDRip.XviD.AR) je 699 MB (733 624 320 bajtů).
8.2.2013 17:44 maseer2 odpovědět
při posunu asi o vteřinu zpět sedí na verzi o velikosti 728 797 184 bajtů :-) díky!
1.11.2009 15:06 Umpalump odpovědět
bez fotografie
hehe dobra poznamka :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?😁Nedám.VOD 12.11.
"prednasratosť" si napíšem do slovníka, počujem prvý x! Tipujem, že si si to teraz na záchode vymysl
In.the.Summers.2024.1080p.WEB.H264-HappyFathersDay In.the.Summers.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.26


 


Zavřít reklamu