Chicago Med S03E05 (2015)

Chicago Med S03E05 Další název

Chicago Med S03E05 3/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.1.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 13.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago Med - 03x05 - Mountains and Molehills.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložil BlackBurn

Tit. sedia na verzie HDTV.x264-KILLERS, ale aj na 720p a mali by sedieť aj na ostatné verzie.
IMDB.com

Titulky Chicago Med S03E05 ke stažení

Chicago Med S03E05
Stáhnout v ZIP Chicago Med S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Med (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Med S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Med S03E05

10.1.2018 9:30 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
hned první titulek je špatně

1-2
This is kind of fun, right? It's like being in high school again, sneaking around to avoid getting caught.
To je trochu zábavy, že? Je to ako byť znovu na strednej, aby nás nikto nechytil.
- kind of fun není "trochu zábavy". ta druhá věta taky ztratila na významu podivnou volbou spojky "aby"

3
Next, staying out past curfew.
Ostať cez zákaz vychádzania.
- vynecháním slova next věta rovněž změnila svůj význam, takto je to špatně

10
Just block it out. Block it out.
Nechaj to tak. Nechaj to tak.
- mělo by být spíš "ignoruj to"

13
Maybe a rain check?
Možno vstupenka?

14
Wasn't this our rain check?
Nebola to naša vstupenka?

- rain check není vstupenka, znamená to odklad něčeho a příslib, že to bude v budoucnu pokračovat
7.1.2018 8:34 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
6.1.2018 20:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př
nasiel som len verziu v polstine Mar.IA.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-OzW
Dokument bude příští měsíc dostupný na Max.
děkuji :)
no na YT mě Trailer celkem zaujal, zrovna jsem to pustil, přece nebudu koukat jenom na hvězdnou brán
Všetky spomenuté už sú preložené. Viď https://www.titulky.com/?Fulltext=barbara https://www.titulky.
A určitě to nebude překlad od Thepill41. Je to smutný.
Gladiator.II.2024.V.3.1080p.HDTS-C1NEM4
Dala jsem si to s těmi SK titulky, ale neposoudím je, tak slovensky neumím. :-)
Na Prémiu (aj na opensubtitles) sa práve objavil "preklad" E01-04 do češtiny, ale ide o zjavný AI tr
Maria.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARE
AMFAD - All My Friends Are Dead 2024 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Members.Club.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Jestli také můžu něco přispět do mlýna. Režisér Christian Petzold natočil kromě snímku Wolfsburg, je
Zítra 16:00. Film mě tedy hodně překvapil. Kdybys o něčem podobném věděl, tak pošli na e-mail.
nějaký postup s překladem? diky za infoVOD 2.12.Je to skvělý,makej dál.Děkuji mnohokrát za informaci.
Kali.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
na VOD by se měl objevit v úterý
"Prekladateľ" Thepill41 dal na Prémium svoj ďalší výtvor ("vlastní původní překlad"', tentoraz k fil
VOD 26. listopdaduTitulky budou k dispozici.VOD 10.12.
For admin. Pls, daj uz konecne do pravidiel, ze za strojovy preklad je ban, a chcelo by to vycistit
Black.Bags.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE


 


Zavřít reklamu