Sanctuary S01E02 (2007)

Sanctuary S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
Phoenix16.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.5.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 281 Naposledy: 12.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 249 856 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pro verzi Sanctuary.S01E02.HD.WEBRiP.XViD-AEROX
IMDB.com

Titulky Sanctuary S01E02 ke stažení

Sanctuary S01E02
249 856 B
Stáhnout v ZIP Sanctuary S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.10.2007 12:41, historii můžete zobrazit

Historie Sanctuary S01E02

5.10.2007 (CD1) Phoenix16.cz V nové verzi odstraněny překlepy, korekce překladu.
30.5.2007 (CD1) Phoenix16.cz Původní verze

RECENZE Sanctuary S01E02

uploader4.10.2008 18:49 Phoenix16.cz odpovědět
bez fotografie
A jaký je významový rozdíl mezi "dej mi svátek" a "dej mi pokoj"???
27.7.2008 20:55 Petr047 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky, jenom "give me a break" neznamená dej mi svátek ale dej mi pokoj.
31.5.2007 10:44 divis odpovědět
bez fotografie
Ten konec pod "Dal uz jsem nemel odvahu cist ..." uz k prispevku nepatri, vloudila se chybicka pri kopirovani textu ... :o)
31.5.2007 10:41 divis odpovědět
bez fotografie
No netvrdim ze muj preklad je dokonaly, spise naopak, ma hodne chyb. Ale kdyz jsem se ze zvedavosti kouknul na tento preklad, tak jsem mel chvilemi pocit ze jde asi o jiny serial. Tak jenom napr. (original pochazi z transcriptu):

Druitt: I love the dark. It's such a wonderful feeling letting the blackness envelope you. Hide you, protect you from harm.

Miluju psy.
Je to takový úžasný pocit, když tě slepě zbožňují.
Ukrývají tě, chrání před zraněním...

Guard 1: Hey, no one likes working under old city. Too many bad memories. Well if this guy caught an Express he could be up in Gunns Landing for all we know or Sentinel Green

Není nad to pracovat pod starým městem.
Příliš blbých vzpomínek. Ale tenhle chlap...
To je něco. Půjčuje zbraně snad všem.
Zadarmo a zabalený v zeleným papíru.

Dal uz jsem nemel odvahu cist ...
59
00:08:12,269 --> 00:08:16,701
Zkontroluj vypínač na čtyřce. Myslím, že zas nefunguje.


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!