Flow

Požadavek na film

Rok: 2024

Hodnocení IMDB: 8.0

Počet aktivních žádostí o překlad: 6

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Flow
17.12.2024 15:58 Ranveer odpovědět
Film sam o sebe istu stylizaciu ma (vid trailer https://www.youtube-nocookie.com/embed/82WW9dVbglI), tak toto mozno viac vypovie o rozdieloch - fullHD ma fest posahane detaily a 720tka je v tomto pripade lepsia:
https://i.ibb.co/LkcLvs3/ezgif-5-f23726b61e.gif
17.12.2024 15:29 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1618409


Ano, je to slabší kvalita.
17.12.2024 13:57 DavidKruz odpovědět
Na ukážku: https://img100.pixhost.to/images/257/535384509_hdencode_screenshot_0.png
17.12.2024 13:55 DavidKruz odpovědět
*pre mňa osobne
17.12.2024 13:55 DavidKruz odpovědět

reakce na 1618398


Áno, vyšlo čosi, ale ako spomína Ranveer, kvalita je pre mňa osoba pomerne úbohá - 1,66 GB verzia (pri rýchlych pohyboch sa to otrasne rozpixeluje).
17.12.2024 13:04 Ranveer odpovědět
Len technicka, vyzera to, ze 1080tka (1GB, hevc) je bud nejaky zly rip, alebo skor nejaky este horsi upscale prevod zo 720tky (1,66GB). Aspon, na take som teda natrafil a skoncil som nakoniec aj tak pri tej 720tke.
17.12.2024 12:38 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Už to leaknulo před pár měsíci, tak jsem to sem ani nepsal, ale ano.
17.12.2024 12:14 DavidKruz odpovědět
Tento animák preklad nebude potrebovať, keďže v ňom údajne nemá padnúť ani jedno slovo (len zvieracie zvuky predpokladám xd).

Na VOD od 7.1.2025.

(:

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Matko, otče by tomuto filmu slušelo nejvíc, přimlouvám se.
All.The.Lost.Ones.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Film sam o sebe istu stylizaciu ma (vid trailer https://www.youtube-nocookie.com/embed/82WW9dVbglI),
Ano, je to slabší kvalita.
Na ukážku: https://img100.pixhost.to/images/257/535384509_hdencode_screenshot_0.png
*pre mňa osobne
Áno, vyšlo čosi, ale ako spomína Ranveer, kvalita je pre mňa osoba pomerne úbohá - 1,66 GB verzia (p
prosím též
Len technicka, vyzera to, ze 1080tka (1GB, hevc) je bud nejaky zly rip, alebo skor nejaky este horsi
Už to leaknulo před pár měsíci, tak jsem to sem ani nepsal, ale ano.
Když se oficiální titulky nahrávají zhruba s týdenním rozestupem, tak ta frekvence nebývá náhodná z
(S)VOD 14.2.2025 (Apple TV+).(S)VOD 10.1.2025 (Shudder, AMC+).
Tento animák preklad nebude potrebovať, keďže v ňom údajne nemá padnúť ani jedno slovo (len zvieraci
Vycházel jsem z toho, že když je seriál k dispozici už celý, budou k dispozici i titulky. Nevěděl js
Špekulácie sa potvrdili. Anora.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-APEX
tobě nepřijde hloupé se dožadovat schválení titulků, které jsou už 7 let schválené? opravdu ti to př
Vôbec to nebol podľa mňa najhlúpejší príspevok. Náhodou celkom trefný a čo teda tie: Escape from Kab
The.Little.Mermaid.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Anora.2024.1080p.WEB.H264-SmallKhakiTodyOfPrestige
Keď dokončím seriál Profilerka, tak sa do toho môžem pustiť. Pokiaľ niekto chce skôr, tak pokojne ne
VOD 27.12.
Napadlo mi, či nie je možné oslovenie mamko, taťko "pritvrdiť" na matko, otče. V celom kontexte(deja
Může to být prima. Díky za překlad předem, hlas potom.
Dobrý tip, pustí se do toho někdo? Díky předem.
dakujemJsou to flákači.
Tak mám zase v překladu trochu problém s terminilogií. Máme tu ve filmu poněkud nešťastné manželství
Tak napis na SkyShowtime, určite vypusti zbytek dilu, za tvuj hlas najednou.
to ty tady brečíš pod nesouvisejícími titulky... je to zbytečné OT. a je to hloupé. lidem to podáváš


 


Zavřít reklamu