Hell on Wheels S05E01 (2015)

Hell on Wheels S05E01 Další název

  5/1

Uložil
bez fotografie
Dsvanda Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 715 Naposledy: 17.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 308 321 861 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hell.on.Wheels.S05E01.HDTV.x264-ASAP.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné přečasování udělám sám.
Budu rád za každé poděkování nebo připomínku.
IMDB.com

Titulky Hell on Wheels S05E01 ke stažení

Hell on Wheels S05E01
308 321 861 B
Stáhnout v ZIP Hell on Wheels S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hell on Wheels (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.8.2015 20:18, historii můžete zobrazit

Historie Hell on Wheels S05E01

13.8.2015 (CD1) Dsvanda  
21.7.2015 (CD1) Dsvanda Původní verze

RECENZE Hell on Wheels S05E01

14.8.2015 12:15 Ajvngou odpovědět

reakce na 886826


S tou lucky hand mi ted doslo, ze to spis bude neco ve smyslu - ze měl štěstí v kartách.
13.8.2015 21:20 Ajvngou odpovědět

reakce na 886826


Zkus počíst: http://www.ajvngou.cz/?s=vss&x=21&y=10
Já budu koukat průběžně a kdyžtak zase nějaký ty větší věci vypíšu do komentů.
uploader13.8.2015 20:04 Dsvanda odpovědět
bez fotografie

reakce na 886752


Super. Díky za připomínky. Určitě se na to mrknu. Konečně napsal někdo něco konstruktivního. Snažím se, ale teprve začínám, tak jsem rád za každou kritiku. Popravdě bych rád někoho na korekci, protože i když si to po sobě člověk několikrát přečte, tak spoustu chyb nebo nesmyslů přehlédne. Psal jsem i na fórum, ale nikdo se neozval, tak s tím válčím sám. Kdybys měl zájem, tak dej vědět.
13.8.2015 13:33 Ajvngou odpovědět
1) Konečně někdo, kdo to překládá, aniž bych obracel oči v sloup.
2) Nicméně pár gramatických chybiček tam bylo: Whiskey - whiskey, 15,000 - 15 000 (u nás čárka odděluje desetiny), číňani - Číňani, Americké - americké, vy mě - vy mně (dobrá pomůcka mě/mně - http://www.ajvngou.cz/gramatika-nuda-je-ma-vsak-cenne-udaje/)
3) a v překladu jsem si taky všiml pár věcí:
- U.P., C.P. - někdy bych volil termín "železnice", divák nemusí vůbec tušit, že jde o Union a Central Pacific.
- OK - se překládá jako dobře, dobrá apod. nepíše se OK.
- ty hnusný pracante - piece of work - ty hnusáku jeden (+ milion dalších možností jako je kretén, magor, blb, hovado apod.)
- to říkají moje děti o vás - to říkám dětem já o vás
- seznam nemocných - slyším spíš - "nemoc" (sickness) už jen proto, že neumí chlapec moc dobře mluvit. Ten "seznam nemocných" tam moc nesedí.
- kemp - tábor
- testoval - pokoušel, zkoušel
- na konci mu jednou vyká, podruhý tyká... Švédovi. To chce sjednotit.
- nejhorší věc je ta "poz. překladatele" - závorky do titulí nepatří. Navíc tady jsou úplně zbytečný (a kvůlu tomu se to ani neda ucist). Když někdo něco cituje, uvozovkama to začíná a pak už jenom končí. Nepíše se jenom na začátek každý věty.
- Vyhrál jste ji velmi šťastnou ruku. - nedává smysl - You won her on a very lucky hand. to bude spis neco: Dobře jste si vybral.

Celkově dobrý, pár detailů, nic víc. Dík!
2.8.2015 10:13 evinca308 odpovědět
bez fotografie
Díky
30.7.2015 11:55 kobylak odpovědět
bez fotografie
Taky dík.
28.7.2015 8:29 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.7.2015 7:36 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.7.2015 7:11 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
23.7.2015 3:56 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 880967


Moc díky. Mohol by si web-dl verziu vydávať pravidelne?
uploader22.7.2015 23:12 Dsvanda odpovědět
bez fotografie

reakce na 880887


Přečasoval jsem to na verzi Hell.on.Wheels.S05E01.Chinatown.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-QUEENS.
22.7.2015 20:04 brablik odpovědět
bez fotografie
Děkuji a doufám v pokračování. brablik :-)
22.7.2015 19:35 LIAN odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka, že si sa toho ujal.
Ak môžem, chcel by som veľmi pekne poprosiť o prečas na web-dl.
22.7.2015 19:22 plot55 odpovědět
bez fotografie
vďaka
22.7.2015 17:52 Tanya Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji !
22.7.2015 11:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.7.2015 10:58 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
22.7.2015 9:51 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
supéééér!!! díky moc
22.7.2015 9:49 pasodoble odpovědět
bez fotografie
parada diky :-)
22.7.2015 7:30 Kleki-Petra odpovědět
bez fotografie
Díky a těším se na další díly.
21.7.2015 22:49 VB1452 odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci.
21.7.2015 21:36 benny60 odpovědět
bez fotografie
Připojuju se s díky.
21.7.2015 21:29 tripinel odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!Super!
21.7.2015 21:12 Bzzuk odpovědět
bez fotografie
Díky za title. Sedí na Hell.on.Wheels.S05E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE
21.7.2015 20:42 ruza odpovědět
bez fotografie
dik moc
21.7.2015 20:37 jurasic2 odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky.
21.7.2015 20:35 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
21.7.2015 20:35 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
21.7.2015 20:29 majkl2793 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tvoje titulky, už jsem se bál, že se toho nikdo neujme, takže ještě jednou díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &
A nepotkal jsi někde jiný rip? 😕


 


Zavřít reklamu