1
00:00:00,570 --> 00:00:03,520
V předchozích dílech jste viděli...

2
00:00:03,520 --> 00:00:05,590
Nemůžeš skončit, to nedovolím.

3
00:00:06,640 --> 00:00:08,550
Uvědomujete si, co bych mohl dokázat

4
00:00:08,550 --> 00:00:11,160
s pracovníky Central Pacific?

5
00:00:11,160 --> 00:00:12,720
Řekli mi, že jste skončil s U.P.

6
00:00:12,720 --> 00:00:13,580
Je to pravda?

7
00:00:13,780 --> 00:00:14,720
Měli byste mít záznam

8
00:00:14,720 --> 00:00:16,310
jejich odjezdu. To je vše, co chci.

9
00:00:16,330 --> 00:00:19,110
Existuje lepší způsob, jak najít vaši rodinu.

10
00:00:19,110 --> 00:00:23,090
Když budete pracovat pro mě,
všechny mé zdroje jsou vám k dispozici.

11
00:00:23,200 --> 00:00:25,450
Sherman Peak je za mnou, stop.

12
00:00:25,960 --> 00:00:29,120
Jdu si pro tebe, stop.

13
00:00:53,410 --> 00:00:54,220
Cullene!

14
00:01:02,680 --> 00:01:04,980
Támhle je. Jdi za ním, Williame.

15
00:01:20,860 --> 00:01:21,500
No tak.

16
00:01:22,270 --> 00:01:23,030
Pojď sem.

17
00:01:24,770 --> 00:01:27,180
Máš mě.

18
00:01:30,330 --> 00:01:31,240
Cullene!

19
00:01:33,600 --> 00:01:35,300
Už je čas na večeři.

20
00:01:37,600 --> 00:01:39,460
Máma nám udělala smažené kuře a koláč.

21
00:01:39,850 --> 00:01:42,740
Smažené kuře a koláč? To zní moc dobře.

22
00:01:42,750 --> 00:01:44,220
Myslím, že si dám takhle velký kus koláče.

23
00:01:44,220 --> 00:01:45,990
Chceš taky takový? Co?

24
00:01:46,280 --> 00:01:47,910
Ok, hned tam budu.

25
00:01:47,910 --> 00:01:49,020
Jdi za mámou.
........