Halloween (2007) |
||
---|---|---|
Další název | ||
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 6 864 Naposledy: 26.2.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 732 186 624 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Halloween.WORKPRINT.XViD-mVs Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Halloween ke stažení |
||
Halloween
| 732 186 624 B | |
Stáhnout v ZIP | Halloween | |
titulky byly aktualizovány, naposled 16.10.2007 19:21, historii můžete zobrazit |
Historie Halloween |
||
16.10.2007 (CD1) | Kyle.Reese | Upraveno pro bezproblémový běh ve všech přehrávačích (snad) |
9.9.2007 (CD1) | Kyle.Reese | Původní verze |
RECENZE Halloween |
||
8.12.2007 16:45 kancirypaci | odpovědět | |
|
||
7.12.2007 21:09 mrazikDC | odpovědět | |
7.12.2007 18:53 dubinaro | odpovědět | |
7.12.2007 10:45 mrazikDC | odpovědět | |
reakce na 64719 neuveritelny...ty jsi se uz asi opravdu zblaznil...precasuj si co chces, to je jediny, co trosku zvladas....ja si proste udelam svuj preklad, abych si ten film vychutnal a lidi at si vyberou... |
||
7.12.2007 0:27 M@rty | odpovědět | |
reakce na 64718 Vsechno mas svuj cas. Pred hodinou jsem dosel z kina vis , tak jeste nebyl cas Ale uz kvuli mrazikovi musim |
||
7.12.2007 0:24 Ferry | odpovědět | |
7.12.2007 0:24 Ferry | odpovědět | |
7.12.2007 0:18 M@rty | odpovědět | |
7.12.2007 0:06 Ferry | odpovědět | |
reakce na 64710 No, nerad tě zklamu, ale aspoň ten překlad bude pořádnej. Já budu radši překládat něco jinýho. Ne? Proč by mě měl předbíhat? My s mdc jsme normální lidé, co se dovedou domluvit. Na War jsme se taky domluvili. Ale co je ti vlastně potom? |
||
6.12.2007 23:44 M@rty | odpovědět | |
reakce na 64600 Jaky je duvod? Zase te predbehl mrazik? Tomu dementovi nesmis verit. Vzdyt kam mu zmizel war? To bylo kecu. |
||
6.12.2007 23:44 M@rty | odpovědět | |
reakce na 64600 Jaky je duvod? Zase te predbehl mrazik? Tomu dementovi nesmis verit. Vzdyt kam mu zmizel war? To bylo kecu. |
||
6.12.2007 16:11 Ferry | odpovědět | |
6.12.2007 14:44 Ferry | odpovědět | |
|
||
3.12.2007 16:21 genezis_shadow | odpovědět | |
kvalita super..ale nesehnatelny titulky k tomudle.. ( kdybyste nekdo precasoval byl bych mooc vdecnej |
||
2.12.2007 8:15 Kyle.Reese | odpovědět | |
reakce na 63742 Ale jak vidíš a psal jsem výše, tyto titulky nikdo jiný neudělal po celé tři měsíce a kdybych tomu nevěnoval čas, tak by tu doteď možná žádné jiné nebyly. Překládal jsem to pro sebe, mé známé a .... ale to jsem přece psal už na začátku těchto titulek. Co se týče nesmyslů v překladech, já si myslím, že zrovna části, kde jsem si opravdu nevěděl rady a domýšlel, tak v tomto filmu nemají žádný značný význam. Já bych se ani nikdy nevrhnul do filmu s více dialogy, protože vím, že by výsledek byl o ničem a zbytečný. V tomto filmu jsou ale kecy jen doplněk především k vyvražďování. Já si cením tvé práce, protože jsi dobrý překladatel, ale měl bys taky soucítit a podporovat ty slabší a ocenit, že se aspoň snažili. Oni by pak snad měli větší chuť se na dalších výtvorech podílet a časem by určitě došlo i ke zlepšení kvality. Ale jak jsem psal, titulky se pěknou dobu po uvedení tohoto workprintu neobjevovaly, tak jsem na to vlítl a udělal jsem dobře, protože možná doteď bych se na ten film bez titulků nepodíval. A na ostatních je jestli je využili, využijí nebo ne. Čus |
||
1.12.2007 20:52 Ferry | odpovědět | |
reakce na 63741 Možná, že titulky děláš pro ty co neumí anglicky, ale to neznamená, že v titulkách budou napsané nesmysly a výmysly. On by to jistě někdo přeložil, tak to lidi nebudou mít za týden, ale za dva. Máš na výběr nekvalitní titulky za týden a kvalitní za dva, co zvolíš? |
||
1.12.2007 20:49 Ferry | odpovědět | |
reakce na 63738 Kyle, já jsem možná starý rýpavec, ale jsem jeden z těch lidí, kteří nemají rádi to, že když se ve filmu říká jezevec, tak v titulkách se píše velbloud Je to jen příklad, ale kdybych to chtěl převést přímo na Halloween, tak tam totéž najdu, proto jsem ti napsal to, co jsem napsal. |
||
1.12.2007 20:45 Kyle.Reese | odpovědět | |
1.12.2007 20:42 Kyle.Reese | odpovědět | |
1.12.2007 20:41 Kyle.Reese | odpovědět | |
1.12.2007 20:40 Kyle.Reese | odpovědět | |
|
||
1.12.2007 20:39 Kyle.Reese | odpovědět | |
|
||
1.12.2007 20:39 Kyle.Reese | odpovědět | |
|
||
1.12.2007 0:03 Ferry | odpovědět | |
reakce na 63612 Nejtěžší načasovat? Nenech se vysmát Časování zvládne každý po pár lekcích Ale opravovat po někom překlad je mnohdy horší, než udělat nový. |
||
30.11.2007 23:39 malakaiCZE | odpovědět | |
|
||
16.10.2007 19:23 Kyle.Reese | odpovědět | |
16.10.2007 18:43 JancoSNV | odpovědět | |
|
||
15.10.2007 8:50 squirrelman | odpovědět | |
|
||
3.10.2007 17:09 Teresita | odpovědět | |
3.10.2007 16:57 7337 | odpovědět | |
|
||
21.9.2007 19:49 klepeto623 | odpovědět | |
|
||
20.9.2007 10:22 Kyle.Reese | odpovědět | |
20.9.2007 0:12 Ferry | odpovědět | |
20.9.2007 0:11 Ferry | odpovědět | |
reakce na 49833 Ale no tak, jestli jsem to napsal, tak krutě, tak mě to mrzí, určitě jsem tě nechtěl pobouřit a už vůbec né rozhněvat. Jen tam prostě je strašně věcí, které jsou "vymyšlené" či přeložené ze špatných chorvatských titulků, ať už je to tak či onak, nijak nechci zpochybňovat tvoji snahu či práci, sám mám hodně nedokonalých titulků. Jen jsem to okomentoval, titulky bych rád opravil a poté ti je klidně zašlu a můžeš je nahodit. |
||
19.9.2007 23:54 Kyle.Reese | odpovědět | |
reakce na 49829 Dřiv jsem si tě vážil, ale za tento příspěvek mám o tobě jiné mínění. Tak příště titulky přelož dřív něž "někdo z lidu". Byl to první překlad a pokud to považuješ za katastrofu jen z důvodu tvých uvedených příkladů, tak je mi z tebe špatně. Tyto věty vycházejí z překladů z chorvatských titulků, kde tento význam měly, a já opět myslím, že u tohoto druhu filmu to nijak výrazně nemění děj a tak si můžeš políbit.... Machře .... |
||
19.9.2007 23:19 Ferry | odpovědět | |
Ale tyhle titulky jsou bohužel katastrofa, nebudu předhazovat žádnou vinu nebo tak, ale hned v prvních 10 větách jsou nesmysly. U snídaně mu říká žena, že je ubohej a přeloženo je to tak: Bože, jsi tak vzrušující. Dál jí například, říká, že ho rajcuje ta nová servírka a překlad je: Je mi úplně ukradená. Sám nemám rád, když tohle někdo dělá mně nebo Teresitě, ale něco jiného je, když je tam jeden nesmysl třeba z odposlechu a něco jiného, když jsou celé titulky na... |
||
15.9.2007 18:55 uwex | odpovědět | |
|
||
12.9.2007 17:05 ello68 | odpovědět | |
|
||
11.9.2007 17:44 bambus100 | odpovědět | |
|
||
10.9.2007 19:00 speedy.mail | odpovědět | |
10.9.2007 15:29 infosh | odpovědět | |
|
||
9.9.2007 21:26 DroyD | odpovědět | |
|
||
9.9.2007 16:31 Kyle.Reese | odpovědět | |
|
||
9.9.2007 16:00 Kyle.Reese | odpovědět | |
reakce na 48293 Někdy jsem prostě ty chorvatské slovíčka nenalezl ve slovníku . A z angličtiny mi to taky mnohokrát nepomohlo, tak aspoň jsem tam dal něco, co jsem myslel, že by to mohlo být. Některé věty tam nejsou, protože nebyly ani v těch chorvatských. Ale stejně, u takového typu filmu jsou řeči většinou až na vedlejší koleji, hlavní je strach a krev. Jinak dík za pochvalu. |
||
9.9.2007 14:58 boss1boss1 | odpovědět | |
reakce na 48274 Stačí smazat první řádky co nejsou očíslovaný nebo je vložit za nultej řádek. 00:00:03,000 --> 00:00:10,000 Speciálně pro přátele, fanoušky horrorů, titulky.com a sebe přeložil |
||
9.9.2007 14:24 Kyle.Reese | odpovědět | |
|
||
9.9.2007 13:30 Zizass | odpovědět | |
9.9.2007 13:07 obert | odpovědět | |
reakce na 48262 Mne to tiež nechce pustiť v BS player Pro version 2.11, našťastie v RadLight 4.0 idú.. |
||
9.9.2007 13:01 Zizass | odpovědět | |
reakce na 48260 No ale sem psal že v okně BS playeru nejsou a tím pádem nejdou ani zvětšovat a zmenšovat |
||
9.9.2007 12:54 Zizass | odpovědět | |
reakce na 48254 Cau Marty,vyšla i tahle verze : Halloween 2007-Rob Zombie,stahl sem tyhle titule ,ale musel jsem je přejmenovat ,aby mi je vůbec BS player nahodil,přitom nahoře v okně BS je ..žádné titulky. Titulky přesto jedou a sedí ale jsou strašně malé,nevíš v čem by mohl být problém?Jinak u všech filmů vše O.K. Díky |
||
9.9.2007 12:34 Zizass | odpovědět | |
|
||
9.9.2007 12:28 procc | odpovědět | |
m@rty udelej titule na dvdscr....dik |
||
9.9.2007 12:27 Cucak18 | odpovědět | |
|
||
9.9.2007 12:16 jardx | odpovědět | |
|
||
9.9.2007 12:14 PETR12345 | odpovědět | |
|
||
9.9.2007 11:58 paycheck1 | odpovědět | |
|
||
|