Game of Thrones S07E05 (2011)

Game of Thrones S07E05 Další název

Hra o trůny S07E05 7/5

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 064 Naposledy: 28.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 538 358 063 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S07E05.Eastwatch.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Překlad:
ser Kailik z Mácha's Castle
lord Hlawoun z Pilsnerfellu

Korekce:
Olaf Temný z Typo Hillu

Přečas: badboy.majkl


Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E05 ke stažení

Game of Thrones S07E05
3 538 358 063 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S07E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.8.2017 19:12, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S07E05

14.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
14.8.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S07E05

16.8.2018 14:35 wauhells odpovědět
I já moc děkuji!
21.8.2017 20:05 mr.crown odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
18.8.2017 16:16 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.8.2017 16:10 dano4848 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!!!!
15.8.2017 13:11 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
14.8.2017 21:56 MalinyzTopollky odpovědět
bez fotografie
Děkujeme moc!
14.8.2017 21:42 ZelvaVeruna odpovědět
bez fotografie
diky moc, super.
14.8.2017 21:41 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.8.2017 20:58 Franci_Kafka odpovědět
Díky, to je fofr! :-)
14.8.2017 20:37 lancerlancer odpovědět
bez fotografie
fantastic, thankx
14.8.2017 18:45 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.8.2017 18:32 lykan23 odpovědět
bez fotografie
ĎK CIWE
14.8.2017 17:59 Z3mik odpovědět
bez fotografie
díky moc :-) sedí na Game.of.Thrones.S07E05.Eastwatch.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
14.8.2017 17:40 eLňaKukel odpovědět
Uctivá pokLona
14.8.2017 17:22 romanvokys odpovědět
Perfektní, velké díky.
14.8.2017 17:05 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.8.2017 15:57 Mishell.V odpovědět
bez fotografie
ďakovalaaaaa :-)
14.8.2017 14:15 chimeze odpovědět
bez fotografie
děkuji ! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &
A nepotkal jsi někde jiný rip? 😕


 


Zavřít reklamu