Game of Thrones S07E02 (2011)

Game of Thrones S07E02 Další název

Hra o trůny S07E02 7/2

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 465 Naposledy: 15.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 534 796 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S07E02.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser Kailik z Mácha's Castle

Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Korekce:
Olaf Temný z Typo Hillu


Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E02 ke stažení

Game of Thrones S07E02
290 534 796 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.7.2017 15:26, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S07E02

24.7.2017 (CD1) badboy.majkl  
24.7.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S07E02

28.12.2017 21:57 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.9.2017 21:09 Sakul333 odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na: Game.of.Thrones.S07E02.REPACK.720p.HDTV.X264-MRSK
9.9.2017 16:58 Anterior1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-*
18.8.2017 8:06 kovo_222 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.7.2017 8:28 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.7.2017 11:36 lovingnature odpovědět
Díky moc, jste opravdu skvělí ;-)
25.7.2017 8:18 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
24.7.2017 23:16 vennyna159 odpovědět
bez fotografie
Perfektní, moc díííky!!
24.7.2017 22:03 leftback odpovědět
bez fotografie
dakujeem
24.7.2017 21:17 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.7.2017 20:59 dewin odpovědět
bez fotografie
diky
24.7.2017 20:34 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.7.2017 20:10 shuttle odpovědět
bez fotografie
možná má verze x264-SVA hodně seedů, ale k čemu je to dobré, když nemá úvod a je to tedy neúplná verze ??????
uploader24.7.2017 19:53 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1083117


Jelikož je to nejrozšířenější verze. A vždy se bude překládat právě pro tu verzi. Na všechno ostatní jsou vždy přečasy.
24.7.2017 19:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.7.2017 18:38 shuttle odpovědět
bez fotografie
rychlost super i bez chyb, ale proč vždycky překládáte verzi x264-SVA, která nemá snad jediná shrnující úvod, mimochodem nešla by raději verze na xvid (AFG), která se dá jako jediná přehrát na DVD, díky
24.7.2017 18:35 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
24.7.2017 18:31 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.7.2017 18:10 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.7.2017 17:26 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
24.7.2017 16:52 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
24.7.2017 16:06 theDemonio odpovědět
sedi na Game.of.Thrones.S07E02.720p.HDTV.x264-AVS
24.7.2017 15:10 peendyi odpovědět
bez fotografie
velka vdaka ...
24.7.2017 14:57 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.7.2017 14:01 G.i.k odpovědět
bez fotografie
díííky, jste úžasní :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &