From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune

From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune Další název

Ze Země Na Měsíc 1/12

Uložil
bez fotografie
heliosun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 470 Naposledy: 5.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 377 538 560 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FROM THE EARTH TO THE MOON_12 - Le Voyage Dans La Lune.sq.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune ke stažení

From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune
377 538 560 B
Stáhnout v ZIP
From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune
Seznam ostatních dílů TV seriálu From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune

14.11.2011 3:23 aston24 odpovědět
bez fotografie

reakce na 353740


nie su to tie iste titulky, len zaciatok maju rovnaky, ale konkretne tieto diely co spominas maju v tvojom release useknuty zaciatok. upravil som ich a nahral sem pre diely 2,4,6,8,10 a 12
1.3.2011 22:04 heretico odpovědět
bez fotografie
Kurnik to nikomu nevadi ze 4, 6, 8, 10, 12 su tie iste titulky? ved to nemoze sediet!
2.8.2009 15:43 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Tak beru zpět, podle dalších OCR chyb jsou titulky nepochybně ripnuté z DVD. Což je ještě lepší než amatérský překlad. Díky za práci.
2.8.2009 15:36 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou díky za dobrý překlad, ale proč jsi proboha používal na hodně místech e s háčkem místo e s čárkou? Bylo pěkně nudné to všude najít a odstranit...
21.7.2009 12:00 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Obrovské díky za přeložení této krásné série!
6.7.2009 22:14 lordan307 odpovědět
bez fotografie
Aj já přidávám své díky.
1.4.2009 10:25 Fakin odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii !!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...
Kdyby někdo věděl o dostupných cz subs, tak mě prosím upozorněte, ať se nenamáhám zbytečně. Já žádné
Režisérov predošlý animovaný film "I Lost My Body" sa mi veľmi páčil, takže do tohto hraného vkladám
Spíš ten horor.6.12. na Canal+
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l


 


Zavřít reklamu