Fringe S02E10 (2009)

Fringe S02E10 Další název

Hranice nemožného 2/10

Uložil
bez fotografie
kr.kocka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 156 Naposledy: 12.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 993 736 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fringe.s02e10.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Fringe S02E10 ke stažení

Fringe S02E10
366 993 736 B
Stáhnout v ZIP Fringe S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.12.2009 15:39, historii můžete zobrazit

Historie Fringe S02E10

14.12.2009 (CD1) kr.kocka opraven silikon... :-D
11.12.2009 (CD1) kr.kocka Původní verze

RECENZE Fringe S02E10

22.1.2010 2:23 snach odpovědět
bez fotografie
plz dalo by sa precasovanie na 1,09 GB (1 172 646 632 bytes)verziu?
uploader14.12.2009 11:21 kr.kocka odpovědět
bez fotografie
sokro: jo diky moc... :-) mi vubec nedoslo... :-D
13.12.2009 23:32 Sokro odpovědět
bez fotografie
len tak pre info je rozdiel Silicon [silikn] a Silicone [silikoun], cipy sa predsa vyrabaju z kremika a ne zo silikonu
13.12.2009 21:42 STEM odpovědět
bez fotografie
dik moc kocky
13.12.2009 13:02 soha odpovědět
bez fotografie
dakujempekne ;-)
12.12.2009 19:00 fukung odpovědět
bez fotografie
Hmm, fakt si zasloužíte pochvalu!
uploader12.12.2009 15:53 kr.kocka odpovědět
bez fotografie
Nemate zač....fukung: no když by si byl sám na 42min. seriál tak by ti to trvalo asi 4hod. My to překládáme dvě a máme to asi tak za 2,5hod. flashrisab: nesnášíme letní a vánoční pauzy!!!!!
12.12.2009 13:23 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
12.12.2009 13:04 fukung odpovědět
bez fotografie
můžu se zeptat, jak dlouho ti trvá udělat titulky?
11.12.2009 22:22 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
kruci to je fofr, díky moooooooooc !!!!
11.12.2009 21:22 w359 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
11.12.2009 20:54 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky za rychlost. Bohužel na další díl si počkáme o trochu déle že?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu