Desperate Housewives S04E07 (2007)

Desperate Housewives S04E07 Další název

Desperate Housewives 4x07 4/7

Uložil
bez fotografie
xxDentonxx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 525 Naposledy: 5.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Desperate.Housewives.S04E07.HDTV.XViD-DOT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: Denton & Bambule
Korekce a casovani: Morpheus88
IMDB.com

Titulky Desperate Housewives S04E07 ke stažení

Desperate Housewives S04E07
Stáhnout v ZIP Desperate Housewives S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.11.2007 19:51, historii můžete zobrazit

Historie Desperate Housewives S04E07

14.11.2007 (CD1) xxDentonxx Opravene radkovani.
14.11.2007 (CD1) xxDentonxx Původní verze

RECENZE Desperate Housewives S04E07

15.11.2007 12:54 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Překládá Denton a Bambule, já to upravuju tak, aby se dalo koukat .. Jo, někde máš pravdu, ale většinou oni pokračují dál v rozhovoru, tudíž tam ten čas jde prodloužit fakt minimálně :o)
14.11.2007 20:12 PetrT odpovědět
bez fotografie
CtulaJBLA: no nektere vety jsou prelozeny (na me pomery) kostrbate, takze nez to mozek prebere, tak je vse pryc :-D
jinak - to prodluzeni jsem myslel i na mistech, kde je dost casu ten cas nechat delsi (Gaby s Carlosem na brehu u lode jak se dohaduji co dal, dcera, Mike v rozhovoru se svou zenou o praskach, dcera s matkou pri rozhovoru o tom, jak ji otec bil atd). Osoba domluvi a hned po zavreni "huby" zmizi i titulky - pritom zbytecne. To pak clovek cte jen titulky a nesleduje obraz. Aspon takto jsem to citil pri synchronizovani. Na TV jsem se na to nedival a tam to mozna bude lepsi (oci to uvidi v ramci cele sceny).

rozhodne ale diky za vasi praci, sam bych si na preklad netroufl.
14.11.2007 18:05 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Příště nechám to, co má Denton a pro sebe si to upravím zvlášť ... pro tentokrát to snad lidi vydrží :o))

Myslím 40 znaků na řádek .. já sem kvůli přehrávači používám 50-55 .. mě to pak paseku neudělá :o)
14.11.2007 18:03 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Petr no tak to jsem asi hyperrychlejčtenář .. protože prodlužování jsem dělal já, a u většiny jsem to stíhal v pohodě. Až na vyjímky ... Ale to už by zasahovalo moc do mluvení další osoby ..

Řádkování moje chyba .. Na konci jsem to nechal upravit pro 40 znaků .. a nezkontroloval zpětně paseku :o)
14.11.2007 17:30 PetrT odpovědět
bez fotografie
Mel bych nejake vytky...chtelo by to priste vic kontroly v rozdeleni textu na vice radku. Pomlcka u textu, ktery mluvi dalsi osoba, vam casto zustala na predchozim radku.
Dale by neskodilo prodlouzit cas zobrazovani titulku. V dost pripadech je to kratke a clovek to cte jak o zavod. Udelal jsem ted synchro na HR verzi a dost veci v tom opravil, ale je skoda mit tyto chyby i v teto verzi.
14.11.2007 15:57 PetrT odpovědět
bez fotografie
diky za preklad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu