Rok: 2024
Hodnocení IMDB: 7.3
Počet aktivních žádostí o překlad: 72
Celková nabídka za překlad: 8 hlasů
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU The Apprentice | ||
8.11.2024 22:17 djbeton1 | odpovědět | |
reakce na 1613410 Vidim, omlouvam se, nasel jsem je na opensubtitles a zdaly se mi fajn co jsem je proklikal, titulky smazany z uploadu |
||
8.11.2024 21:54 danny-v | odpovědět | |
reakce na 1613393 Přeloženo?! To si děláš prdel?! Titulky z překladače? Pochopil bych to od někoho no name, ale když vidím, že reálně překládáš a nahodíš toto bez kontroly? Text je úplně stejný, jako z překladače. Teď jsem to kontroloval! Proč ne TY? Níže přikládám pár řádků z tvých nahozených titulků. To, že nedávají smysl asi pochopí každý. 1 00:00:38,560 --> 00:00:40,407 A to chci říci televiznímu publiku 2 00:00:40,431 --> 00:00:42,085 Udělal jsem své chyby, 3 00:00:42,259 --> 00:00:44,957 ale ve všech mých letech veřejného života, 4 00:00:45,306 --> 00:00:47,308 Nikdy jsem nevydělal, 5 00:00:47,482 --> 00:00:49,571 nikdy neprofitoval z veřejné služby. 9 00:00:57,013 --> 00:00:59,494 A taky si myslím, že můžu říct 10 00:00:59,668 --> 00:01:01,713 že v letech mého veřejného života, 11 00:01:02,105 --> 00:01:04,064 Takové vyšetření vítám 12 00:01:04,238 --> 00:01:06,283 protože lidé musí vědět, zda nebo ne 13 00:01:06,457 --> 00:01:07,763 jejich prezident je podvodník. 16 00:01:11,810 --> 00:01:13,725 "Anti, Anti, Anti" od The Consumers 17 00:02:18,834 --> 00:02:20,618 Nic jako toto místo neexistuje. 23 00:02:34,545 --> 00:02:35,590 To je Daniel K Ludwig, 24 00:02:35,764 --> 00:02:36,852 lodní magnát, 25 00:02:37,026 --> 00:02:38,177 jeden z mála dvou miliardářů 26 00:02:38,201 --> 00:02:39,637 ve Spojených státech. 33 00:02:57,133 --> 00:02:59,788 No, chci říct, nejsem těmito lidmi posedlý, 34 00:02:59,962 --> 00:03:01,659 Já jen, uh... 35 00:03:02,356 --> 00:03:04,619 Jsem zvědavý, víte, na lidi. 36 00:03:04,793 --> 00:03:06,360 Být miliardářem má schopnost. |
||
8.11.2024 19:35 djbeton1 | odpovědět | |
|
||
8.11.2024 16:19 lubosaf | odpovědět | |
reakce na 1613322 Netušil jsem, že míra ukecanosti filmu je hlavní kritérium pro výběr filmu k titulkování. Kdysi jsem taky přeložil pár titulků a tohle pro mě při výběru filmu vůbec nehrálo roli. Ale ostatní to mají možná jinak |
||
8.11.2024 12:54 Dadel | odpovědět | |
8.11.2024 10:59 lubosaf | odpovědět | |
reakce na 1613198 Nějak nechápu, jak to souvisí s kontroverzí, kterou tenhle film vyvolal, a s jeho komplikovanou distribuční historií |
||
7.11.2024 9:45 desade | odpovědět | |
6.11.2024 23:22 lubosaf | odpovědět | |
|
||
4.11.2024 16:25 0xEEr | odpovědět | |
|
||
4.11.2024 11:41 DavidKruz | odpovědět | |
|
||
1.11.2024 9:12 speedy.mail | odpovědět | |
|
||
|