Zoo S01E05 (2015) |
||
---|---|---|
Další název | Blame It on Leo 1/5 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 913 Naposledy: 1.6.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 324 361 538 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | HDTV XviD-FUM, HDTV x264-LOL, HDTV X264-DIMENSION Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Užijte si další díl A děkuji za těch pár hlasů, co jste mi dali - vážím si jich! ____ Nenahrávat titulky na jiné servery. |
|
|
Titulky Zoo S01E05 ke stažení |
||
Zoo S01E05
| 324 361 538 B | |
Stáhnout v ZIP | Zoo S01E05 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Zoo (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 4.8.2015 15:11, historii můžete zobrazit |
Historie Zoo S01E05 |
||
4.8.2015 (CD1) | Laerrrry | |
31.7.2015 (CD1) | Laerrrry | |
31.7.2015 (CD1) | Laerrrry | |
30.7.2015 (CD1) | Laerrrry | |
30.7.2015 (CD1) | Laerrrry | Původní verze |
RECENZE Zoo S01E05 |
||
19.7.2016 0:24 tristan91 | odpovědět | |
|
||
9.3.2016 19:52 zugihome | odpovědět | |
|
||
30.11.2015 15:23 oster | odpovědět | |
|
||
8.8.2015 22:02 maky888 | odpovědět | |
|
||
5.8.2015 19:10 Choka2012 | odpovědět | |
|
||
2.8.2015 21:11 Laerrrry | odpovědět | |
2.8.2015 20:34 Pod.Luke.Mottl | odpovědět | |
|
||
2.8.2015 17:24 Yandan123 | odpovědět | |
|
||
2.8.2015 11:17 Ivett666 | odpovědět | |
|
||
1.8.2015 10:39 snakefood | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 22:36 top_consumer | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 21:51 Laerrrry | odpovědět | |
reakce na 883485 Tak to se mi velmi ulevilo Už jsem si myslela, že začínám mít (větší) výpadky paměti - projevující se i v špatné volbě významu cizích slov... Jinak si tedy na seznam cizích znaků, které neprojdou zdejším sítem, připíšu i neobvyklá francouzská písmena |
||
31.7.2015 21:32 sylek1 | odpovědět | |
reakce na 883474 Jo , jasný. To je problém tady na serveru, že automaticky převádí titulky do ANSI a potom "mizí" cizí znaky, takže i a s apostrofem. Když to budeš psát normálně, tak bych tam na konci to dlouhé á nedával. Nechal bych tam jen krátké ... "voila". Jde to lépe i k té výslovnosti. To "a" na konci říkají krátce a ne dlouze. A s tím "tajným"....moje velikánská omluva....spletl jsem si to s jinou letošní letní novinkou. U tebe to nebylo. Projel jsem rychle všechny titulky a nakonec jsem to našel u jiného seriálu, takže když jsem si dnes pouštěl ZOO a viděl zmínku o "tajném", vybavil jsem si to slovo klasifikované a nějak automaticky si to přiřadil sem. Ještě jednou, promiň. Ty to máš dobře. |
||
31.7.2015 21:05 Laerrrry | odpovědět | |
reakce na 883456 Díky, jen si teď nejsem jistá, kde jsem classified měla takhle blbě přeložený (ne, že bych nevěděla správný význam ) - tak snad to mám už opravené (pokud ne, tak kde to prosím bylo? ) ... A k tomu "Voilà" - takhle to mám v titulcích, tedy s franc. apostrofem - a samozřejmě, že po nahrání titulků se to áčko zase smazalo... to se mi zde občas stává, že se po nahrání na server sami od sebe smažou cízí znaky a já to pak zjistím jen tehdy, když na to někdo upozorní. Takže tam dám klasické "á" a bude to |
||
31.7.2015 20:03 sylek1 | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 19:04 axaman | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 18:35 hlj1bj | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 17:27 rejdick | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 13:13 Astinus | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 11:39 -Cherry- | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 10:30 zdenda.br | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 7:22 MirkaP | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 7:03 antolka2 | odpovědět | |
|
||
31.7.2015 1:49 saman003 | odpovědět | |
|
||
30.7.2015 23:41 Laerrrry | odpovědět | |
30.7.2015 23:13 Jardismo | odpovědět | |
|
||
30.7.2015 21:12 EtnisNovel | odpovědět | |
|
||
30.7.2015 21:02 game5 | odpovědět | |
|
||
30.7.2015 20:51 nathani | odpovědět | |
|
||
30.7.2015 20:36 NPete | odpovědět | |
|
||
30.7.2015 20:23 Vroni777 | odpovědět | |
|
||
30.7.2015 20:13 passenger | odpovědět | |
|
||
30.7.2015 20:02 vojtakv | odpovědět | |
|
||
|