The Vampire Diaries S02E07 - Masquerade (2009) |
||
---|---|---|
Další název | Upíří deníky 2/7 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 1 Celkem: 7 951 Naposledy: 7.11.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 366 888 218 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | HDTV.XviD-2HD Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky The Vampire Diaries S02E07 - Masquerade ke stažení |
||
The Vampire Diaries S02E07 - Masquerade
| 366 888 218 B | |
Stáhnout v ZIP | The Vampire Diaries S02E07 - Masquerade | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | The Vampire Diaries (sezóna 2) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 30.10.2010 0:04, historii můžete zobrazit |
Historie The Vampire Diaries S02E07 - Masquerade |
||
30.10.2010 (CD1) | xtomas252 | Opraveny drobnosti od Davida Listera a Anet888 |
29.10.2010 (CD1) | xtomas252 | Hotová verze, předtím jsem omylem nahrál nehotovou... |
29.10.2010 (CD1) | xtomas252 | Původní verze |
RECENZE The Vampire Diaries S02E07 - Masquerade |
||
28.10.2013 9:13 Baylies | odpovědět | |
|
||
6.11.2010 19:05 Simeon | odpovědět | |
|
||
1.11.2010 0:32 krista81 | odpovědět | |
|
||
31.10.2010 12:32 channina | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 23:38 xtomas252 | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 23:33 xtomas252 | odpovědět | |
twice removed from Pauline, aka niece of Sheila Moje matka je Johanna, která je vnučkou sestřenice Pauline, která je neteří tvé babičky. Neteř je ale Pauline, ne Johanna... |
||
30.10.2010 21:30 David_Lister | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 19:30 xtomas252 | odpovědět | |
rodokmen.jpg |
||
30.10.2010 16:44 xtomas252 | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 16:28 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 16:23 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
rok vzniku se dozvíš tedy na imdb, čsfd (na titulky.com bohužel ne, protože tam každý píše něco jiného) |
||
30.10.2010 16:09 xtomas252 | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 16:02 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 13:31 channina | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 13:00 David_Lister | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 12:57 David_Lister | odpovědět | |
My mother is Johanna, first cousin, twice removed from Pauline, niece of Sheila aka... 666 00:36:27,757 --> 00:36:29,891 Grams? Moje matka, Johanna, je vnučkou sestřenice Pauline a neteří Sheily, neboli... A Bonnie říká: Mojí babičky? |
||
30.10.2010 12:49 David_Lister | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 12:41 David_Lister | odpovědět | |
|
||
30.10.2010 11:43 Anetka888 | odpovědět | |
xtomas252: Já si pořád myslím, že je to sestřenice z 2. kolena, tyhle rodinný vztahy pro mě nejsou. |
||
30.10.2010 11:32 xtomas252 | odpovědět | |
Nemohl by mi někdo z vás svou poradit, jak přeložit výraz first cousin twice removed? Koukněte an tenhle obrázek: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/CousinTree_kinship.svg/1000px-CousinTree_kinship.svg.png Jsou tu dokonce dvě možnosti, jak to přeložit, myslím si, že jsem si vybral tu nepravděpodobnější, té druhé jsem si předtím totiž nevšiml. Díky... |
||
30.10.2010 9:01 David_Lister | odpovědět | |
S překladem je to asi tak, že je to vždy subjektivní záležitost. Každý z nás vnímá jazyk trochu jinak, nikomu nic nenutím. Dopředu jsem se překladatelů ptal, jestli chtějí nějaké postřehy, tak jsme je pak napsal. Na začátku jsem připustil, že nejde o nic podstatného. Z mého osobního pohledu byl tenhle překlad o 100% víc český než ten předchozí. Podle mě tahle kombinace překladatel/korektor funguje lépe. |
||
29.10.2010 23:53 xtomas252 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 23:48 Anetka888 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 23:23 David_Lister | odpovědět | |
Vypadá to, jalo by to překládal jiný člověk než minule? V každém případě to znělo úplně jinak a tyhle titulky byly opravdu velmi dobré. Přesto mám pár drobností, ale nepodstatných: 40 00:01:31,591 --> 00:01:33,574 Pak jsem musela předstírat, že jdu na toalety, 41 00:01:33,575 --> 00:01:36,344 i když jsem nepotřebovala jít, protože jsem hloupá. Přiznám se, že jsem jí nerozumněl, nevím zda říká přesně tohle, v každém případě to nedává moc smysl. 87 00:03:23,018 --> 00:03:25,019 Nech to na mě. ... na mně 116 00:04:56,629 --> 00:05:00,331 K jaké příležitosti to máš? K čemu/Na co/ máš tohle? 118 00:05:03,752 --> 00:05:05,603 Chceš být můj doprovod? Spíš: Chceš mě doprovázet? Nebo když už doprovod, tak: Chceš mi dělat doprovod? 132 00:05:38,454 --> 00:05:40,755 Až budeš připravený, tak stačí zmáčknout spouštěč. ...zmáčknout spoušť. 327 00:16:30,270 --> 00:16:31,971 Katherine.? bez tečky, prosím 351 00:17:51,294 --> 00:17:53,445 Tohle jsem přesně nechtěl, Damone. Přesně tohle jsem nechtěl... 356 00:18:03,223 --> 00:18:06,058 Ta ženská nám zničila životy. Zničila nás. ...nám zničila život. 409 00:21:30,296 --> 00:21:32,264 když se někomu z vás kvůli mě něco stane? ...kvůli mně... 425 00:22:27,770 --> 00:22:31,907 Vážně si nemyslíš, že mě tímhle můžeš zabít, že ne? Buď: Vážně si myslíš, že mě tíhmle můžuš zabít? Nebo: Snad si nemyslíš, že mě tímhle můžeš zabít, že ne? 509 00:27:13,388 --> 00:27:17,191 No tak, to nemyslíš vážně. Jeho táta je mrtvý. Jsem si skoro 100% jistý, že tam bylo slovo "mean" ve významu "hrubý" a ne "mínit/myslet". 564 00:30:49,104 --> 00:30:52,473 Samozřejmě, že za ty roky jsem tě občas zkontrolovala. Ve spojeních Samozřejmě že, Hlavně že, Jasně že... se před "že" čárka nepíše Navíc tady by bylo asi lepší: Samožřejmě že jsem si tě běhěm těch let občas kontrolovala. 566 00:30:58,147 --> 00:31:01,849 Díval ses na Bona Joviho a já se dívala na tebe. Asi by spíš napsal: na Bon Joviho. 616 00:33:49,683 --> 00:33:52,118 Jsem si jistá, že to jsi věděla. ...že jsi to věděla. 664 00:36:40,186 --> 00:36:43,722 Vidět dnes večer, pro mě bylo něco jako probuzení. Vypadlo tam "tě" - Vidět tě dnes.... |
||
29.10.2010 20:18 a5hley | odpovědět | |
jedna připomínka, titulek 306, máte tam <dělá to jen kvůli mně> ale ono je to myšleno, že na takové akce chodil jen kvůli ní. |
||
29.10.2010 20:18 a5hley | odpovědět | |
jedna připomínka, titulek 306, máte tam <dělá to jen kvůli mně> ale ono je to myšleno, že na takové akce chodil jen kvůli ní. |
||
29.10.2010 18:28 denisaf | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 17:14 Monikuqa | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 16:21 Milka9106 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 16:12 channina | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 16:07 xtomas252 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 16:06 xtomas252 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 15:48 baryucha | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 15:25 channina | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 15:21 Hild | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 15:15 PeraWery | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 15:14 Lenka2L | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 15:03 alesej | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 14:45 FightZuzu | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 14:44 xtomas252 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 14:43 anulka211 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 14:29 Kessa | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 14:27 John10 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 14:27 gleek92 | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 14:23 calipsso | odpovědět | |
|
||
29.10.2010 14:23 synkopa76 | odpovědět | |
|
||
|