The Looney Tunes Show S01E07 (2011)

The Looney Tunes Show S01E07 Další název

Casa de Calma 1/7

Uložil
Maarek753951 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 68 Naposledy: 30.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 491 860 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Looney.Tunes.Show.S01E07.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Maarek753951

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky The Looney Tunes Show S01E07 ke stažení

The Looney Tunes Show S01E07
183 491 860 B
Stáhnout v ZIP The Looney Tunes Show S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Looney Tunes Show (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.9.2011 11:42, historii můžete zobrazit

Historie The Looney Tunes Show S01E07

1.9.2011 (CD1) Maarek753951 Petr-Blade
29.8.2011 (CD1) Maarek753951 Původní verze

RECENZE The Looney Tunes Show S01E07

uploader10.2.2012 0:56 Maarek753951 odpovědět

reakce na 461684


I já jsem si vědom té poznámky a opravdu se k tomu vrátím. Jen nedokážu odhadnout kdy. Ale snad to už nebude trvat tak dlouho.
10.2.2012 0:46 krumal odpovědět
bez fotografie
No - úplně se stydím zeptat... kdy budou další?
Jsem si vědom poznámky:
Pozn.: Budu překládat i další díly, ale obávám se, že ne nijak pravidelně. Neočekávám moc velkou stahovanost titulků, takže to snad ani vadit nebude.

Mohl bych i tak prosit o nějakou odpověď?
Předem moc děkuji.
3.11.2011 14:36 krumal odpovědět
bez fotografie

reakce na 421824


Našel jsem si odpověď hned v prvním díle. ;-)
Ještě jednou dík za všechny dosavadní titulky.
A už se těším na další...
2.11.2011 18:19 krumal odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky...
Mám dotaz - kdy budou další? ;-)
uploader1.9.2011 11:39 Maarek753951 odpovědět
Díky, popravdě Jí/Ji mi dělalo vždycky problémy a v titulcích jsem to nikdy neřešil, ale teď už si na to budu dávat bacha. A Starlett jsem si nevšiml, já myslím že normálně se jmenuje Scarlett. Tak tady to pozměnili asi kvůli tomu, aby pak neměli nějaké problémy :-)
31.8.2011 23:27 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky. Jenom maličkost: v řádcích 36, 38 a 120 má být krátce "ji" (4.p; "jí" je u 3.pádu), jako pomůcku si můžeš říct "ji jako tu". A herečka se jmenovala Starlett, měla to i na SPZce ;-)
30.8.2011 17:39 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu