The IT Crowd S03E06 (2008)

The IT Crowd S03E06 Další název

  3/6

Uložil
bez fotografie
B_EyE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 551 Naposledy: 15.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.IT.Crowd.S03E06.-RiVERCZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze překladu, případné korekce později
IMDB.com

Titulky The IT Crowd S03E06 ke stažení

The IT Crowd S03E06
Stáhnout v ZIP The IT Crowd S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.12.2008 22:15, historii můžete zobrazit

Historie The IT Crowd S03E06

28.12.2008 (CD1) B_EyE pokus o opravu chyby s BS Playerem .. snad bude lepší
27.12.2008 (CD1) B_EyE opraveno pár překlepů ...
27.12.2008 (CD1) B_EyE Původní verze

RECENZE The IT Crowd S03E06

uploader28.12.2008 22:16 B_EyE odpovědět
bez fotografie
ok, teď už by to s BS mělo jet ... v souboru na disku tam ta jednička byla, zdá se že se při uploadu maže první řádek ... nevím
28.12.2008 11:19 muti2 odpovědět
bez fotografie
První titulek nemá číslování, takže aby vám to šlo v Bsplayeru, tak musíte dát na první řádek 1.
27.12.2008 20:33 noinoinoi odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky.
27.12.2008 19:44 kochones odpovědět
bez fotografie
super dik za titule.
27.12.2008 18:24 lazluk odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne za tu rychlost:-)
27.12.2008 18:17 Lipus odpovědět
bez fotografie
Rychlej.. Diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?