The Big Bang Theory S03E06 (2009)

The Big Bang Theory S03E06 Další název

The Big Bang Theory - [S03E06] - The Cornhuser Vortex 3/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 497 Naposledy: 27.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 610 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.big.bang.theory.s03e06.hdtv.xvid-fever.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S03E06 ke stažení

The Big Bang Theory S03E06
183 610 624 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S03E06

30.3.2012 0:09 zofan odpovědět
bez fotografie
Překladatelské oříšky :-D
5.11.2009 16:49 DoubleJo odpovědět
rychlost nerychlost tie titulky stoja za hovno odflaknuta robota na ukor casu ja by som sa hanbil to sem vobec dat
5.11.2009 10:13 tinwe odpovědět
bez fotografie
cauves, diky za titulky, ale mate tam par chybicke, mam je hodit sem, nebo nekomu na mejl?
3.11.2009 20:45 Ferry odpovědět
další chyba 13.minuta You just dont get it, do you? - Nikoli: Ty jsi ji prostě nechtěl dostat?

Ale: Ty to pořád nechápeš? či Pořád ti to nedochází atp..
3.11.2009 20:18 chester odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
3.11.2009 19:33 rybna odpovědět
bez fotografie
diky mr.Flash :-D
3.11.2009 17:01 batruska odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne za preklad, snad len jedna chyba 4:08 - how kind of her - znamena ake mile od nej a nie jaký její druh...inac je to moc supr, este raz diky
3.11.2009 16:24 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
3.11.2009 16:17 Chatterer odpovědět
bez fotografie
díkec
3.11.2009 16:12 Wayne99 odpovědět
bez fotografie
dik
3.11.2009 16:05 dparat odpovědět
bez fotografie
Super,fakt bleskovka.díky
3.11.2009 16:02 dj314d odpovědět
bez fotografie
mega rychlost!!! diik ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tiež som už na to pozeral, ale z filmu som mierne povedané rozčarovaný. Ale napriek tomu (na rozdiel
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Myslím si, že by si to zasloužilo kvalitní překlad. Možná tě to zaujme.
:-)
https://www.imdb.com/title/tt21261712/?ref_=vp_close

Please..
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...