The Big Bang Theory S03E01 (2009)

The Big Bang Theory S03E01 Další název

Teorie velkého třesku 3/1

Uložil
bez fotografie
DannyJackson Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 269 Naposledy: 27.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 020 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S03E01.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravíčko,
tak po celém odpoledne práce přináším titulky pro novou epizodu BBT.
Upozornuju ze v prekladu nejsem nejakej velkej profík, je to můj první titulkový překlad.Doufám že se bude líbit. Na chyby mě klidně upozorněte.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S03E01 ke stažení

The Big Bang Theory S03E01
182 020 424 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2009 21:00, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S03E01

22.9.2009 (CD1) DannyJackson tak ted uz snad doopravdy naposled upraveno
22.9.2009 (CD1) DannyJackson vyškrtány zbytečné vysvětlivky v závorkách, upraveno pár překlepů, zjednodušeno.Snad finální verze
22.9.2009 (CD1) DannyJackson na radu v komentarich lehka uprava v prekladu, odstraneno par zbytecnosti.
Pokud budete mít jakékoliv další výhrady, napište mi, rád je zařadím, přece jen se zatím jen učím.
22.9.2009 (CD1) DannyJackson upravena syntaxe, omlouvam se, spechal sem.
22.9.2009 (CD1) DannyJackson Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S03E01

23.9.2009 19:53 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
ty poslední nahrané by měly... (dle testu stažení není odenterováno ani v posledních)
23.9.2009 19:49 Huy odpovědět
bez fotografie
@ADMIN_ViDRA: zajimava pripominka; v nahledu se zobrazuji titulky prvne nahrane, nebo ty s poslednim datumem historie?
23.9.2009 19:23 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
když nikdo na ty chybičky neupozorní, těžko se bude nějak dál zlepšovat... z náhledu je třeba pořád vidět, že není první titulek oddělen od druhého...
23.9.2009 18:37 N3R3Z odpovědět
bez fotografie
vůbec neposlouchej ty hňupy, co se tu akorát naváží do každý chybičky.. každej jednou nějak začínal a já, když sem dělal svoje první titulky, tak to taky nebylo nic světabornýho, takže "keep the good job" :-) jinak titulky dobrý, díky ;-)
22.9.2009 21:45 xtomas252 odpovědět
stáhni si program SubtitleToolCZ a pomocí toho programu vybrané řádky jednodušše smažeš a celé číslování se samo posune. Kdyžtak vygoogli název programu a ono ti to nějaké linky najde nebo zkus slunecnici.cz. Jinak komentáře od chytráků, kteří nic nepřeložili, si vůbec neber k srdci, příště to bude o něco lepší a za chvíli už nikdo ani necekne.
uploader22.9.2009 20:34 DannyJackson odpovědět
bez fotografie
pansvetly:
ty si vazne myslis ze mi jde o nejakou klicenku?
Chtel sem si proste zkusit napsat titulky, to je toho, pose*es se treba ze se mi to moc nepovedlo?
Silne pochybuju ze ty bys na prvni pokus byl uzasnej.
22.9.2009 20:01 matusko.svk odpovědět
bez fotografie
mohol by to niekto precasovat aj na The.Big.Bang.Theory.S03E01.720p.HDTV.x264-CTU ??? vdaka
uploader22.9.2009 19:27 DannyJackson odpovědět
bez fotografie
díky za pozitivní ohlas a povzbuzení, moc si toho vazim:-)
povzdechnuti atd behem vecera vyskrtam, jen jedna vec, kdyz vymaznu ten jeden bod, tak v podstate znicim jedno cislo, cili misto 15,16,17 budu mit napriklad 15,17, neda se tomu nejak vysvetlit aby to ty cisla zamenilo abych nemusel cele prepisovat?
22.9.2009 19:26 pansvetly odpovědět
bez fotografie
prestante uz konecne p*asit ty titulky za klicenku, snaha se sice ceni ale tohle je haluz :-)
22.9.2009 19:22 xtomas252 odpovědět
sice tam máš nějaké chyby, ale nenech se odradit, jestli tě to baví, tak pokračuj, nikoho přece nenutíš, aby si stahoval tvoje titulky, takže kdo chce, si může počkat na další. Každý přece nějak začíná. Upravenou verzi klidně udělej, vyškrtal bych všechno v těch závorkách typu: (povzdechnutí). Jinak jen tak dál, příště to bude určitě lepší
uploader22.9.2009 19:18 DannyJackson odpovědět
bez fotografie
s tim Kindle jsem byl v koncich, to priznavam, nasel jsem si to v translatoru, tam bylo neco nec o zapaleni, tak sem to tam hodil. to sem od zacatku vedel ze to bude lehkej pruser. mam teda udelat jeste jednu verzu bez vysvetlivet, s upravenym kindle a tak?
22.9.2009 19:01 rushid odpovědět
bez fotografie
Preklad slusny, az na ty smajliky a vysvetlivky, to imho neni nutne. Btw 'Kindle' je ebook reader, se 'zapalenim' moc nesouvisi.
uploader22.9.2009 18:33 DannyJackson odpovědět
bez fotografie
Chyby v syntaxi jsem uz snad vyeliminoval, delal jsem to hodne narychlo, a v psani titulku jsem uplnej novacek, ale chybama se toho naucim vic nez kdybych sedel v koute a soupal nohama. Co se týká označení verze pro hluché, pracoval jsem s anglickým originálem, kde to už hold takhle bylo rozepsáno, priznam se, ze s tim nejak extra neumim, tak sem to radsi nechal jak to bylo.syntaxe uz snad je opravena.
22.9.2009 18:29 vyhlazenko odpovědět
bez fotografie
souhlasim každopádně díky za tvoji snahu ale radši to přenech profikům z http://www.big-bang-theory.cz/ tam bude sice překlad až v 8 ale zato bezchybný
22.9.2009 18:06 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
hned z náhledu chyby v syntaxi srt, verze pro hluché? nejsou oddělené dialogy...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Ahoj,bolo by super,keby si to prelozil.Je to vynikajuci serial
na VOD by měl dorazit 31.12.Outbreak.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Super!
Mám ten film doma na DVD, takže když vydržíš třeba týden, nějak z toho ty titulky vytáhnu.
Našel by se překladatel?
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...


 


Zavřít reklamu