The Beast S01E01 (2009)

The Beast S01E01 Další název

Bestie 1/1

Uložil
bez fotografie
Jackolo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 642 Naposledy: 8.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XVID-BAJSKORV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Patrick Swayze ve své poslední a nejlepší roli.
IMDB.com

Titulky The Beast S01E01 ke stažení

The Beast S01E01
Stáhnout v ZIP The Beast S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Beast S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Beast S01E01

30.12.2009 13:34 matigo36 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky Jackolo.
5.2.2009 8:11 DeathLove odpovědět
bez fotografie
si myslim ze by vhodne to opravit :-)..jakoze bez titulku to zvladnu ale s titulkama si spon doplnim souvislosti pokud na TO VIDIM..
31.1.2009 17:31 hyeena odpovědět
bez fotografie
pocuj ty Jack Sheppard, poradim ti jak najrychlejsie prelozit cely jeden diel. Kludne nechaj vsetky dialogy v jednom riadku, aspon nemusis nic casovat, tym to bude rychlejsie a nikto z nas neuvidi rozdiel pretoze mame aj tak celu obrazovku zadrbanu od megalomansko dlhych riadkov. Ja v podstate ani nevidim co sa tam deje, lebo ty jednu minutu das snad do jedneho riadku, chlape takto sa to nerobi...
29.1.2009 9:29 wormix odpovědět
bez fotografie
Podle mě je překlad celkem v pohodě a jsem rád, že se do toho někdo pustil. Já mám problémy spíš s těma Mega-dlouhýma řádkama, které můj přehrávač jaksi nezvládá.
uploader29.1.2009 0:10 Jackolo odpovědět
bez fotografie
Tak se rozhodni. Opravím tyhle titulky a nebudu dělat novcý, protože budu opravovat tři věty a nebo budu pokračovat v nových dílech, vyber si co je lepší?
24.1.2009 10:08 kubicz odpovědět
bez fotografie
ale kdyz dole mas jak to ma spravne byt, tak bys je mohl opravit..
uploader23.1.2009 14:59 Jackolo odpovědět
bez fotografie
To víš že jo, ale příště pozor na koávesnici :-)
22.1.2009 21:37 Matyan odpovědět
bez fotografie
Jinak kurec, jsem ti sem napsal, jak by to bylo fajn, a kurňa jsem si i zajel do citátů a od tý ženský povídkářky jsem si něco našel, abych pochopil, co tím myslela, říkal jsem si, že by to pomohlo jak tobě, tak ostatním....ufff. Možná jsem si mohl odpustit ta invektiva, když já si u toho chtěl odpočinout a spustilo se padající hovno tam kde nemělo, tak ještě jednou - cajk? ;-)
22.1.2009 21:34 Matyan odpovědět
bez fotografie
Ale dyk jo, já jsem čekal, že bude taková reakce, to já jsem zas vděčnej, proto jsem napsal, že jinak dobrý - ne vážně, pro ty, který si to odangličtěj, tak je to použitelný a vděčný - jen tak dál, já vim, co je to za dřinu ;-) takže cajk? ;-)
20.1.2009 18:25 VASILIS odpovědět
bez fotografie
Lidi, buďte vděčný za titulky. Když anglicky umíte (já ano), tak to potom dáte všechno dohromady. Já oceňuji tu snahu a jsem za to vděčný. Dík.
uploader19.1.2009 15:07 Jackolo odpovědět
bez fotografie
A navíc to bylo psaný na konci titulků. Pokud mají i ostatní stejný názor, stačí říct a já přestanu, ale dělám to ve mvolnym čase a mořím se s tím do noci, aby to bylo co nejrychleji a kvůli pár chybám takový kecy. Když titulky obracej význam, tak je nestahuj. Ne všichni jsme tak dobří a ve spostě titulků jsou chyby.
uploader19.1.2009 15:01 Jackolo odpovědět
bez fotografie
Hele chápu, že se snadno kritizuje, ale hůř dělá. Z odposlechu jsem některým slovům nerozumněl. Anglický titulky ještě nebyly. A ta bestie byla myšlená tak, že Charles Ellisovi říkal, že každý má v sobě bestii. Vem tu naději a pak tě bestie sežere zevnitř, tím se staneš bestií. Nejdřív přemejšlej a pak kritizuj. Když se ti to nezdá, tak si titulky nestahuj.
19.1.2009 9:21 Matyan odpovědět
bez fotografie
ale jinak dobrý :o)
19.1.2009 8:50 Matyan odpovědět
bez fotografie
Its like Russian roulette but you don´t die - je v překladu lepší - Je to jak ruská ruleta, s tím rozdílem, že nezemřeš - nebo v případě týpka, kterej to říká - "Jako ruská ruleta, jen nechcípneš" ale určitě ne "Je tro jako drbat se na noze" proboha
19.1.2009 8:39 Matyan odpovědět
bez fotografie
a když se o někom říká, že je Prick, tak to neznamená, že je precizní - sorry, ale titulky obracej význam, lepší je to bez nich, to alespoň člověk pochopí děj a nic ho nemate
19.1.2009 8:08 Matyan odpovědět
bez fotografie
"Take hope from the heart of man, and you make him a beast of prey." - neuděláš z něj kořist bestie, ale bestii
uploader18.1.2009 23:17 Jackolo odpovědět
bez fotografie
No tak si vem, že má rakovinu a je vysílený. Myslíš, že bude natáčet něco jiného než the Beast. Charles Baker je jeho poslední role

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D


 


Zavřít reklamu