Suits S01E12 (2011)

Suits S01E12 Další název

Kravaťáci S01E12 1/12

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 850 Naposledy: 29.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 397 983 903 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S01E12.Dogfight.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.TB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Araziel, Trakat
Přečas na WEB-DL: kolcak

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Suits S01E12 ke stažení

Suits S01E12
1 397 983 903 B
Stáhnout v ZIP Suits S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.11.2013 8:29, historii můžete zobrazit

Historie Suits S01E12

28.11.2013 (CD1) Clear  
18.9.2011 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S01E12

25.2.2021 19:11 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Díky
17.8.2015 13:24 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
14.9.2012 21:34 astarik odpovědět
bez fotografie
Díky Clearko za perfekt titulky k Suits :-)
8.7.2012 19:12 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.5.2012 16:50 kiros5 odpovědět
bez fotografie
diky moc za vsechny titulky :-)
12.11.2011 22:45 xyroncz odpovědět
bez fotografie
Moc díky za přeložení celé první série. Narazil jsem tam na hodně odborných termínů a bez tvých titulek bych byl opravdu nahraný.
28.9.2011 21:45 Trottel Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celou první sezónu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uff, ideš...
Tiež som už na to pozeral, ale z filmu som mierne povedané rozčarovaný. Ale napriek tomu (na rozdiel
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Myslím si, že by si to zasloužilo kvalitní překlad. Možná tě to zaujme.
:-)
https://www.imdb.com/title/tt21261712/?ref_=vp_close

Please..
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((