Stargate Universe S02E06 (1997)

Stargate Universe S02E06 Další název

SGU 2/6

Uložil
bez fotografie
gemkio Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2010 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 637 Naposledy: 8.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 462 204 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro stargate.universe.s02e06.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
autorem je sgtt :http://www.sga-project.com/sgtt/
IMDB.com

Titulky Stargate Universe S02E06 ke stažení

Stargate Universe S02E06
367 462 204 B
Stáhnout v ZIP Stargate Universe S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargate Universe (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate Universe S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Universe S02E06

17.11.2010 16:36 papan odpovědět
bez fotografie
Díky, je to super!
14.11.2010 18:03 pavel@cz odpovědět
bez fotografie
Šikula, dík moc!
10.11.2010 23:30 nogal odpovědět
bez fotografie
díky za překlad
10.11.2010 16:20 pisepa odpovědět
dekují. :-)
8.11.2010 11:54 Ondrew123 odpovědět
bez fotografie
diky
8.11.2010 3:22 syk odpovědět
bez fotografie
Velke dik
7.11.2010 23:06 Laky07 odpovědět
bez fotografie
díky, jsou super
7.11.2010 13:15 kedry odpovědět
bez fotografie
díky, jste boží
6.11.2010 15:47 Andvill odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
5.11.2010 20:41 deimo odpovědět
bez fotografie
diky, su super!
4.11.2010 22:58 olejman odpovědět
bez fotografie
díky díky :-)
4.11.2010 19:39 titutitulka odpovědět
bez fotografie
Diky
4.11.2010 13:32 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
4.11.2010 12:58 Xeetty odpovědět
bez fotografie
to Caswallon: rádo sa stalo... no, snažíme sa robiť, čo sa len dá a najlepšie, ako sa len dá... pre nás by nebol problém vydať titulky okolo 16 hod. daného dňa, ale nakoľko nám záleží na ich kvalite, tak ako po prekladovej stránke, tak aj po stránke časovania, zodpovedá tomu aj čas, kedy ich vydávame (samozrejme to záleží aj od toho, koľko ľudí sa účastní časovania, preklad a korekcií)... naším hlavným cieľom je poskytnúť ľuďom, ktorí sú odkázaní na titulky z dôvodu, že anglicky dobre nerozumejú, resp. nevedia anglicky vôbec, adekvátny preklad a zabezpečiť im tak nerušený a príjemný pôžitok z pozerania ;-)
4.11.2010 12:12 Caswallon odpovědět
bez fotografie
Diky, vase titulky jsou skvele (jak preklad tak casovani) a clovek se muze spolehnout ze budou. Diky za tu praci ktera kolem toho vseho je. Vim ze to nekdy neni lehke - delat na necem pravidelne.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Tak som ho vyskušal, dal som nech povodny zvuk hned aj preklada a toto z neho vypadlo. A ešte namies
Nový prírastok, https://xelitan.com/app/subtitle-generator (info only)
Rls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor


 


Zavřít reklamu