Shooter S01E01 (2016)

Shooter S01E01 Další název

  1/1

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 295 Naposledy: 10.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 211 043 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shooter.S01E01.720p.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tady první díl nového seriálu, tak si ho užijte.
Přeložili jsme ho pro vás s Valadou06.

Nemanipulujte prosím s titulky.
IMDB.com

Titulky Shooter S01E01 ke stažení

Shooter S01E01
1 211 043 840 B
Stáhnout v ZIP Shooter S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shooter (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.11.2016 21:21, historii můžete zobrazit

Historie Shooter S01E01

19.11.2016 (CD1) cricket277 Opravená verze.
17.11.2016 (CD1) cricket277 Původní verze

RECENZE Shooter S01E01

13.8.2017 21:12 dafyk odpovědět
bez fotografie
Dakujem za velmi dobry preklad
15.1.2017 11:27 misaaak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1033011


Dekuji mnohokrat!
10.1.2017 10:06 majo0007 odpovědět

reakce na 1032811


Prečas na Shooter.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT:

příloha Shooter.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT.srt
9.1.2017 17:06 misaaak odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na Shooter.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT, dekuji
19.12.2016 21:15 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.12.2016 17:59 spider74 odpovědět
bez fotografie
Hmm, tak tenhle týden se překvapení nekoná.
uploader26.11.2016 19:52 cricket277 odpovědět
Ahoj, překlad jsem udělala ve středu večer (teda svoji část), bohužel Valada měl spoustu jiných povinností a nebude tomu do budoucna asi jinak, takže další díly budou vždy nejpozději v sobotu večer. A třeba někdy překvapíme.:-) Druhý díl je hotový, užijte si ho.
26.11.2016 19:04 depressya odpovědět

reakce na 1021161


ani na edne nie je ani zmienka.
26.11.2016 18:57 ijd Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Těším se na další díly.
25.11.2016 22:04 vivera odpovědět
bez fotografie
diky za preklad (i dalsich dilu :-D )

a skorapky.. ja jsem to bral tak ze je to slangovej vyraz pro ty strely co chtel, nebo "tajnej kod" :-D ale ja jsem skoncil pred dvaceti lety u diabolek :-D
25.11.2016 21:24 wesid odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020894


To nemění nic na tom, že by se nějaké informace o překladu hodily ... stejně jako u prvního dílu ;-)
25.11.2016 19:35 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020635


Nevidím důvod, proč by nepokračovala s překladem. Druhý díl vyšel 23.11., chce to snad jen trochu trpělivosti.
24.11.2016 13:05 DinozzoTony odpovědět
bez fotografie
Buses pokracovat s prekladem na nove dily?
20.11.2016 18:05 depressya odpovědět

reakce na 1019258


Prestalo ma bavit cakat. Mal som radsej ist na strelnicu.

příloha Shooter.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG.srt
19.11.2016 22:56 Speederko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1019254


je to verzia bez loga (predpokladám TV stanice v obraze)
pri najkvalitnejšej verzii:
Shooter.S01E01.1080p.HDTV.x264-aAF je v obraze vpravo dolu nápis bravo
a pri verzii Shooter.S01E01.720p.HDTV.x264-FLEET je zase vľavo dolu názov usa. takže za mňa jednoznačne:
Shooter.S01E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG ;-)
19.11.2016 22:48 Speederko odpovědět
bez fotografie
díky moc herečka za preklad ;-) mohol by som ta poprosiť prečasovať na:
Shooter.S01E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

díkes
uploader19.11.2016 21:31 cricket277 odpovědět
Je to opraveno. Normálně bych poděkovala a byla ráda, že jsem se opět něco přiučila, ale teď nevím, co napsat. Myslela jsem, že se tomu tak mezi lovci říká, ve zbraních se nevyznám, a proto bych byla vděčná za každou připomínku a radu. Jenže věta ...první, co vyhodil translator, mě utvrzuje v tom, že to nebyla dobře míněná rada. Nechápu, proč si stahuje někdo titulky, které mu přijdou jak z translatoru.
19.11.2016 14:53 Plissken odpovědět

reakce na 1019064


437. Here are the shells.
(Tady jsou skořápky). A nač mu budou?
19.11.2016 12:50 gogo369 odpovědět
Na 26 minutě chlápek v obchodě se zbraněmi nekupuje skořápky, ale náboje do brokovnice. Chápu, že to translátor vyhodí jako první, ale mě osobně to ani nedává smysl, proč by k lovu ptáků potřeboval skořápky. Jinak díky za překlad.
18.11.2016 16:47 juzer67 odpovědět
Velka vdaka:-)
18.11.2016 16:41 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.11.2016 15:14 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.11.2016 14:44 zasrani odpovědět
bez fotografie
díky,bude i web-dl ?
18.11.2016 9:48 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
díky,doufám,že budeš pokračovat
18.11.2016 9:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.11.2016 9:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.11.2016 8:37 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
18.11.2016 8:05 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.11.2016 7:08 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Koukám, že na hlavní stránce už tyhle subtitle zmizely v propadlišti dějin. No, většinou čekám tak t
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk


 


Zavřít reklamu