Rescue: HI-Surf S01E01 (2024)

Rescue: HI-Surf S01E01 Další název

Rescue: HI-Surf 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 30.9.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 95 Naposledy: 19.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rescue.HI-Surf.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]-Nh Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí například i na: Rescue HI-Surf S01E01 Pilot 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb
IMDB.com

Trailer Rescue: HI-Surf S01E01

Titulky Rescue: HI-Surf S01E01 ke stažení

Rescue: HI-Surf S01E01
Stáhnout v ZIP Rescue: HI-Surf S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rescue: HI-Surf (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.10.2024 16:34, historii můžete zobrazit

Historie Rescue: HI-Surf S01E01

1.10.2024 (CD1) anonymní  
30.9.2024 (CD1)   Původní verze

RECENZE Rescue: HI-Surf S01E01

6.10.2024 8:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
Vyzkouším, díky.
1.10.2024 12:00 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.9.2024 23:06 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
A ještě jsem zjistil, že "ocean" na řádcích 530 a 531 není oceán jako takový, ale je to ženské jméno Ocean. Jde o Sonnyho dceru jménem Ocean.
30.9.2024 22:00 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
Připomínky k opravení jsem ti už psal do rozpracovaných a jak jsem avizoval, ještě dodatečně přikládám konkrétní dva řádky, které máš špatně přeložené.

- ř.257: Jo kámo, je to chovatelka -> Jo, kámo, tuhle si udrž.
- ř.579: Kousek u silnice. -> Kousek odsud.

Jo, a ještě jsem předtím zapomněl napsat, že když v jednom titulku mluví dva lidi, tak se před oba řádky dává pomlčka, ne jen před jeden. (Např. hned v řádku 30)
30.9.2024 20:52 vasabi odpovědět
Luxusní translator, to se musí nechat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending story


 


Zavřít reklamu