Prison break S03E13 (2005)

Prison break S03E13 Další název

Prison break 3x13 3/13

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 523 Naposledy: 18.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 826 730 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro prison.break.s03e13.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad PBTTCZ - Black cloud, CAIT a Tomisoft
IMDB.com

Titulky Prison break S03E13 ke stažení

Prison break S03E13
365 826 730 B
Stáhnout v ZIP Prison break S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prison break (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.2.2008 15:53, historii můžete zobrazit

Historie Prison break S03E13

21.2.2008 (CD1) Black cloud Upraveny některé nepřesnosti.
19.2.2008 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Prison break S03E13

15.3.2011 1:50 beurre odpovědět
bez fotografie
děkuji moc za výborný překlad :-) !
23.3.2008 4:24 requs odpovědět
Hey THX so much ;-)
uploader25.2.2008 8:59 Black cloud odpovědět
Je fakt, že na druhou epizody 3. série jsem tady nebyl, tak byly titulky až někdy pozdě večer... To asi někdo nevydržel a dělal je taky.
24.2.2008 9:52 xxDentonxx odpovědět
bez fotografie
V tehle sezone nekolik pokusu bylo...Nekdy na zacatku sezony...Pak uz jste ale jeli pouze vy.
uploader24.2.2008 9:07 Black cloud odpovědět
Denton: no on to ani nikdo nezkusil, co vím, tak jsou na 3. sezónu jen naše titulky a nikdo jinej se do toho nehrabal :-)
22.2.2008 16:01 xxDentonxx odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky! Mate vybornej pomer kvalita / rychlost. Za celou sezonu se vam s kvalitou nikdo nepriblizil. Jen tak dal. Tesim se na dalsi dily. I kdyz budou az za dlouho...:-(
21.2.2008 18:29 Frajerlada odpovědět
bez fotografie
Děkuji za kvalitní titulky do skvělého návěrečného dílu 3 serie PB
20.2.2008 21:09 p.pepin odpovědět
bez fotografie
diky moc - skvela prace :-)
20.2.2008 20:20 Rorry odpovědět
Black Cloud já tě žeru!!!!!!!!!!! the best tým :-)) jen tak dál :-))
20.2.2008 18:01 wiater odpovědět
bez fotografie
dekuji jsste dobri,a diyk vam je to vse nejelpsi:.-) at se dari ahojte
20.2.2008 14:56 Killerovic odpovědět
bez fotografie
neuvěřitelná rychlost pánové díííky moc
uploader20.2.2008 10:58 Black cloud odpovědět
Díky za chválu, ale tentokrát nám pár drobností uteklo, tak vydáme opravenou verzi (snad) bez chyb, asi dneska odpoledne (středa 20.2.).
20.2.2008 10:06 Martinicus odpovědět
bez fotografie
Laik se diví odborník žasne ....skvělá práce na titulkách kdyby se rozdávaly nějaký titulkový vyznamenání tak ho tutově máte ...ještě jednou díkes Mistři titulků.
20.2.2008 0:16 Dworek odpovědět
bez fotografie
opravdu perfektni, neni co dodat, proste numero uno, dekuji
19.2.2008 23:18 jirka55 odpovědět
bez fotografie
dík.
19.2.2008 23:11 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky jste 1 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
19.2.2008 21:39 mvopi odpovědět
bez fotografie
dík moc je to paráda
19.2.2008 21:32 Reichi odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky! Je to fakt paráda takhle rychle. ještě jednou dík a jen tak dál!!!
19.2.2008 21:32 Bezcukru odpovědět
bez fotografie
ste skvělí, díky moc...
chtěla bych se zeptat, jestli někdo nevíte, jak to bude s tou pauzou teda...?
19.2.2008 21:27 dong01 odpovědět
bez fotografie
paradicka ses sikovnej thx
19.2.2008 20:22 pepik79 odpovědět
bez fotografie
super překlad a výborné načasování.
19.2.2008 19:48 hever75 odpovědět
bez fotografie
dííííky
19.2.2008 19:46 hever75 odpovědět
bez fotografie
diky vsem.
19.2.2008 18:48 Soadomita odpovědět
to je hustej fofr tohle
19.2.2008 18:24 juroboss odpovědět
bez fotografie
díky moc... na to to na netu je 13 hodin pěknej výkon!!! dííík
19.2.2008 18:04 calim02 odpovědět
bez fotografie
velice rychle, tzn diky moc
19.2.2008 17:17 sly666 odpovědět
bez fotografie
Thx.
19.2.2008 17:08 bzuuk odpovědět
bez fotografie
díky chlapy, jste dobří, všechna čest
uploader19.2.2008 16:21 Black cloud odpovědět
Ferry: díky ty loudo, ale další epizoda výjde asi za dlouho :-(
19.2.2008 16:19 Ferry odpovědět
Hele cloude, jestli budeš dělat takovymhle tempem, tak budeš mít titulky rychleji, než vyjde další episoda. Děkuji celému vašemu týmu ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př


 


Zavřít reklamu