Prison Break S04E16 (2005)

Prison Break S04E16 Další název

Prison Break S04E16 4/16

Uložil
Black cloud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 047 Naposledy: 2.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 673 920 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL i 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zatím první verze bez final korekcí.
Překlad PBTTCZ: Prady + Phoebe + Agia + Dejvy
Vyrobeno pro: http://www.prison-break.cz
IMDB.com

Titulky Prison Break S04E16 ke stažení

Prison Break S04E16
366 673 920 B
Stáhnout v ZIP Prison Break S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Prison Break (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.12.2008 11:20, historii můžete zobrazit

Historie Prison Break S04E16

24.12.2008 (CD1) Black cloud Opravy pár překlepů
24.12.2008 (CD1) Black cloud Final po korekcích překladu...
23.12.2008 (CD1) Black cloud Původní verze

RECENZE Prison Break S04E16

16.1.2009 10:41 balkat odpovědět
bez fotografie
ahoj,nevíte kdy bude další díl?
4.1.2009 18:31 asivka odpovědět
bez fotografie
skvělý překlad, díky moc :-)
4.1.2009 16:33 Hryzna odpovědět
bez fotografie
dobra prace mate :-)
28.12.2008 2:09 nekurak odpovědět
bez fotografie
DÍKY!!!
26.12.2008 19:24 kelakarbi odpovědět
bez fotografie
Hej jsi borec kamo,dikec.
25.12.2008 13:47 ori9 odpovědět
bez fotografie
jste nej.. diky a ta kvalita a rychlost obdivuhodne
25.12.2008 11:46 requs odpovědět
Díkes moc !!! ;-)
25.12.2008 0:42 bobika1976 odpovědět
bez fotografie
Dík moc,parádní rychlost :-)
24.12.2008 12:03 benekx odpovědět
FAKT DOOOOOOOST DODRYYYYYY_DIKY_DIKY DIKY_
uploader24.12.2008 11:21 Black cloud odpovědět
Ferry... ty snad nespíš :-D
24.12.2008 5:40 gabko7 odpovědět
bez fotografie
diky
24.12.2008 4:21 Ferry odpovědět
It was my son, Lincol :-D
uploader24.12.2008 0:49 Black cloud odpovědět
Tak je na světě verze po korekcích, bylo tam hodně změn, doporučuju stáhnout znovu...
23.12.2008 22:08 qwerty47 odpovědět
bez fotografie
Dík, je to fakt rychlé. Teď budeš mít 4 měsíce od Prison Breaku pokoj. :-)
23.12.2008 21:39 terkaho odpovědět
bez fotografie
taky diky moc vazim si tvoji prace...ja bych to asi tak rychle nezvladla...=)
uploader23.12.2008 20:50 Black cloud odpovědět
Rychlé, ale dneska rychlost vyhrála nad kvalitou... je tam hodně chyb, stáhněte si opravenou verzi, která bude snad dnes pozdě večer nebo zítra okolo poledne.
23.12.2008 20:43 sakal odpovědět
bez fotografie
Slovenske by neboli ?
23.12.2008 19:53 tomas228 odpovědět
bez fotografie
tomas228: jj pripojuju se s dikem a obdivem k rychlosti:-)
23.12.2008 19:14 ferenczy odpovědět
bez fotografie
jseš mazák. diky
23.12.2008 18:39 dazy odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
23.12.2008 18:27 george.moravia odpovědět
bez fotografie
Bezva rychlost. Díky:-D
23.12.2008 17:47 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
paradni rychlost :-) Dekuji :-)
23.12.2008 17:36 Ferry odpovědět
Díky brejkaři :-)
23.12.2008 17:35 toky183 odpovědět
bez fotografie
diky pekne
uploader23.12.2008 17:30 Black cloud odpovědět
Někdy pozdě večer bude verze po korekcích...
pozdě večer dneska :-D
Tak si pak sosněte znovu pro archiv a budoucí generace...
23.12.2008 17:27 jejenik odpovědět
bez fotografie
Taky díky moc za titulky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN


 


Zavřít reklamu