Prison Break S04E07 (2005)

Prison Break S04E07 Další název

Prison Break S04E07 - Five the Hard Way 4/7

Uložil
bez fotografie
Katana Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.10.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 429 Naposledy: 23.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 914 828 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Prison.Break.S04E07.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Prison Break S04E07 ke stažení

Prison Break S04E07
367 914 828 B
Stáhnout v ZIP Prison Break S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Prison Break S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Prison Break S04E07

8.10.2008 17:53 Black cloud odpovědět
To Vidra - tyhle rozhodně smázni, jsou tu v novější verzi a od překladatelů. Jsem tu včera nebyl ve správný čas a pak mi to tuhle původní verzi titulků nebralo, protože už tu byly ve frontě na schválení... ono by nevadilo, že je sem dá někdo jinej, ale když je to někdo, kdo pak nekomunikuje pro případný nahrání nových verzí a ješktě k tomu smaže credits z titulek a nevyplní ani tady poznámku... no lidi jsou různí.
8.10.2008 11:52 CAIT odpovědět
bez fotografie
Jsou to naše titulky (prvotni verze) bez korekci a je škoda když pak lidi stahujou starší verzi a k dispozici už je nová - tuhle verzi nemohu aktualizovat... Ale nechám rozhodnutí na Adminovi..
8.10.2008 10:35 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
CAIT: můžu smazat, jestli se ti na těchto titulkách něco nelíbí a když je i tak nahraná vaše zkorigovaná verze...
8.10.2008 9:43 CAIT odpovědět
bez fotografie
Mám jen dotaz na Katanu, proč uploaduješ naše titulky, které jsou bez korekce a nemají Credits?
O post výše jsou ty samé, ale s korekcí a se jmény překladatelů tak, jako každý týden...???
7.10.2008 23:16 st.stanley odpovědět
bez fotografie
Díky, to je rychlost. stanley
7.10.2008 23:14 EMRE odpovědět
bez fotografie
Super... Díky moc.. jsem natěšenej jak malej Jarda :-*
7.10.2008 23:14 EMRE odpovědět
bez fotografie
Super... Díky moc.. jsem natěšenej jak malej Jarda :-*

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?