Napapiirin sankarit (2010)

Napapiirin sankarit Další název

Lapland odyssey

Uložil
jvps Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 656 Naposledy: 30.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 284 884 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LAPLAND ODYSSEY [2010] DVD Rip Xvid [StB] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by arcticanfan

Sedí na
Lapland.Odyssey.2010.720p.BluRay.x264-MySiLU
LAPLAND ODYSSEY [2010] DVD Rip Xvid

http://www.csfd.cz/film/287019-napapiirin-sankarit/
IMDB.com

Titulky Napapiirin sankarit ke stažení

Napapiirin sankarit
734 284 884 B
Stáhnout v ZIP Napapiirin sankarit
titulky byly aktualizovány, naposled 7.10.2011 13:13, historii můžete zobrazit

Historie Napapiirin sankarit

7.10.2011 (CD1) jvps Opravené nejaké chyby a preklady dle autora.
5.10.2011 (CD1) jvps Původní verze

RECENZE Napapiirin sankarit

9.12.2011 17:43 Q.pena odpovědět
bez fotografie
Najde se prosím někdo, kdo by to hodil do CZ?
8.10.2011 12:15 Araziel odpovědět

reakce na 409698


Od toho jsou tu pravidla...
7.10.2011 13:35 boysetsfire odpovědět

reakce na 409733


Prej: děkuji za překlad :-D
Strop...
uploader7.10.2011 13:10 jvps odpovědět

reakce na 409671


Děkuji za překlad.
Já myslel, že jsou Tvé titulky FREE. Nenapsal jsi žádnou rezervaci v poznámce..
7.10.2011 12:20 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 409671


nechápu, proč se vyžíváš v těch narážkách na mou osobu, za veškeré komplikace sis mohla vždy sama.
všimni si například při nahrávání titulků červeně napsaného textu na stránce, kde se vyplňují kolonky:
"Pokud není v poznámce uvedeno jinak, dáváte souhlas k tomu, aby vaše titulky mohl kdokoli dále upravovat a časovat na další verze. Jestli si to nepřejete, uveďte to do poznámky."

Jasně se tím ostatním uživatelům definuje, zda mohou, případně nemohou s tvými titulky nějak dál nakládat (a stejně pak já snadno poznám, zda takové titulky mohu schválit nebo je schvalovat nemám). Máš možnost jim to zakázat. Není rozumné to ignorovat a pak tady dotyčnému nadávat. A je hloupé naznačovat, že někoho podpořím v údajném "kradení" titulků, když překladatelům vyjdu vždy vstříc.
Bohužel, ty vždy hledáš chyby u těch ostatních a sama jsi dle tvého mínění neomylná. Nedokážeš napsat do kontaktního formuláře, že někdo tvé titulky nahrál a že si to nepřeješ, tedy aby se situace normálně vyřešila a napravila se tedy tvá poznámka. ty máš potřebu zde hned nadávat a ještě se o mě otřít. ubohost.
7.10.2011 11:51 boysetsfire odpovědět

reakce na 409688


Jistě, co není zakázáno, je dovoleno...
7.10.2011 11:26 hlawoun odpovědět
Tvý nadávání je asi nejlepší brát jako ironii. Doufám, že to tak myslíš, protože jinak... Podíváním se na náhled je vidět okamžitě, že titulky jsou přečasované, tj. jiné. U tvých titulků ani v profilu není ani zmínka, že bys něco zakazoval. Přečti si nejdřív pravidla a pak dostávej histerický záchvaty. Takhle je můžeš mít leda sám ze sebe.
7.10.2011 10:27 arcticanfan odpovědět
Ako si si dovolil len tak zobrať moje titulky, keď ich mám vyložené ja? Hnusný kradoš, ale vidra ťa veľmi rád podporí. Žiadam zmazanie týchto titulkov!!!!! Ani len nevieš na akú su verziu, chudák!
5.10.2011 23:12 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nie, je to koprodukcia: Severné Macedónsko / Chorvátsko / Francúzsko / Kosovo / Luxembursko Režisér
Dokud se to nepřeklápí sem na normální titulky.com tak je to v poho.
Mno už si moc nepamatuji na předchozí filmy ( i když myslím že byly fajn) tak třetí po takové době 1
Dystopickej německej scifák hmm..
Doma som ho mal 12.11. O nemeckej scéne ma nemusíš poučovať!
Já nikde netvrdím, že to vyšlo dneska. Daiker to zmiňoval, tak jsem pouze upřesnil jeden release. Ne
Tak sa nehraj, že to vyšlo dneska. Keď to GER scéna vydala 2 týždne dozadu!
Víme, že je to z německého Blu-raye...
Hoši, idete v závese... Toto už dávno (14.11) vypustili Nemci pod názvom "M: Mission Hoffnung" [M.20
Poprosil by som, aby si Rusi v čase vojny svoje komédie strčili hlboko do svojich anusov.
Ujme se prosím někdo překladu?:-))))
Já si nemůžu pomoct, ale mne dostal i seriál Dva holma.... https://www.csfd.cz/film/1177187-dva-holm
Uáááá! Tak jsem se dočkal :-). Ale já věřil!! Tenhle seriál se mi dostal pod kůži! Velké díky :-) :-
Poslední dobou jsou to právě ruské filmy a seriály, které mi už jen dávají smysl. USA je totální odp
Já doufal že ne ;)
Pokud jde o filmy s nejvíce hlasy, tak tipuju, že to má motivovat lidi k tomu, aby si zaplatili prém
Doufám, že jo :)Copak jsme Tě mohli zklamat?
Jo, přesně. To je pak radost to někde googlit. To je jako když kapela si dá název The Band. Zaručená
omg, je to tady... díky předem.
La.nuit.se.traine.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
M.2023.repack.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-PTer
Largo.Winch.Le.Prix.de.l.argent.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Možná by někdo byl, ale čeká se na titulky.
nepřekládámdíky
má to víc názvů ..... BEYOND THE WASTELAND
Tvl to jsou názvy "M" :DM.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X.264


 


Zavřít reklamu