Legend of the Seeker S02E18 (2010)

Legend of the Seeker S02E18 Další název

Walter 2/18

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 794 Naposledy: 27.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 520 052 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legend.of.the.Seeker.S02E18.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový díl Legend of the Seeker je zde a s ním i titulky od LoTS-TT. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, nebo překlep, dejte vědět.

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S02E18 ke stažení

Legend of the Seeker S02E18
366 520 052 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S02E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.4.2010 8:33, historii můžete zobrazit

Historie Legend of the Seeker S02E18

26.4.2010 (CD1) Malkivian Drobne upravy
25.4.2010 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Legend of the Seeker S02E18

9.5.2010 1:54 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
27.4.2010 0:44 nokra odpovědět
bez fotografie
diky :-)
26.4.2010 11:25 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader26.4.2010 8:33 Malkivian odpovědět
Holesinska.M: Znovu diky za korekci, opraveno;-)
25.4.2010 23:19 Ondra333 odpovědět
bez fotografie
Balšoje spasiby za titulky:-D
25.4.2010 22:33 Holesinska.M odpovědět
Opět moc děkuji, skvělá práce jako vždy:-) Jen pár malých překlepů:
175
00:09:25,953 --> 00:09:28,388
Stali se z nás skvělí přátelé, z Walter a mě.
308
00:16:47,883 --> 00:16:51,119
a postaral(a) se o něj stejně,
337
00:18:23,946 --> 00:18:27,782
Lorde Rahle, to je vás nejloajálnější voják,
341
00:18:44,336 --> 00:18:45,970
Co tu dělá(te)?
25.4.2010 22:15 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky ;-),jako vždy skvěly titulky
25.4.2010 21:06 ellena17 odpovědět
bez fotografie
díííky mooc
25.4.2010 20:58 xtomas252 odpovědět
díky...
25.4.2010 19:54 pol111 odpovědět
thx!)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu