Legend of the Seeker S02E15 (2010)

Legend of the Seeker S02E15 Další název

Creator/Stvořitelka 2/15

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 826 Naposledy: 27.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 948 766 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legend.of.the.Seeker.S02E15.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový díl Legend of the Seeker opět přeložen LoTS-TT. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, nebo překlep, dejte vědět.

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S02E15 ke stažení

Legend of the Seeker S02E15
366 948 766 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S02E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.3.2010 10:08, historii můžete zobrazit

Historie Legend of the Seeker S02E15

30.3.2010 (CD1) Malkivian Snad uz posledni zmeny
30.3.2010 (CD1) Malkivian Drobne upravy
30.3.2010 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Legend of the Seeker S02E15

11.4.2010 0:26 nokra odpovědět
bez fotografie
Skusi to nekdo uz precasovat na tuhle verzi ?
Legend.of.the.Seeker.S02E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION diky :-)
2.4.2010 13:18 semili odpovědět
bez fotografie
Dobra prace za titlky 02x15 diyk moc.
1.4.2010 0:21 Lenorka1887 odpovědět
bez fotografie
Thank you, thank you :-D
skvělá práce
30.3.2010 16:11 L.V. odpovědět
bez fotografie
paráda..:-) jen tak dál..;-)
uploader30.3.2010 10:08 Malkivian odpovědět
Opraveno. Opet diky za pochvalu i "korekci";-)
30.3.2010 9:55 Holesinska.M odpovědět
Skvělá práce jako vždy:-)
Jen jeden malý překlep
125
00:07:01,734 --> 00:07:04,502
Nedokážeš přeíst ani Mord-Sithy.
30.3.2010 9:14 lantan1 odpovědět
bez fotografie
Dekuji
uploader30.3.2010 9:04 Malkivian odpovědět
Ja asi ne, mrkni na legendoftheseeker.cz, driv nebo pozdeji se tam urcite objevi.
30.3.2010 7:19 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu