Justice League Action S01E13 (2016)

Justice League Action S01E13 Další název

Liga spravedlnosti v akci 1/13 Koledu, nebo něco provedu 1/13

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 39 Naposledy: 6.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 64 569 798 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Justice.League.Action.S01E13.Trick.or.Threat.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je Haloween na Zemi se zhmotnil Dům záhad. Ligu spravedlnosti ale není nikde vidět. Po okolí se pohybují pouze čtyři děti převlečené za Batmana, Zatannu, Dr. Fatea a Johna Constantina.
Bavte se.
IMDB.com

Titulky Justice League Action S01E13 ke stažení

Justice League Action S01E13
64 569 798 B
Stáhnout v ZIP Justice League Action S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Justice League Action (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.5.2017 9:22, historii můžete zobrazit

Historie Justice League Action S01E13

15.5.2017 (CD1) jh666  
20.3.2017 (CD1) jh666 Původní verze

RECENZE Justice League Action S01E13

uploader16.5.2017 7:21 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1069322


Dobře, dosavadních už nechám Baťu o příště Baťouš
15.5.2017 22:37 hiruko odpovědět

reakce na 1069010


Baťouš určitě lepší než Baťa.Když píšeš Baťa,tak já si hned představuju boty a Zlín a né netopýra :-)
uploader15.5.2017 9:22 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1068960


Opraveno.
uploader14.5.2017 17:11 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1068960


Opravy budou zítra. Co se týče "Bats" tak se to v komiksech normálně překládá, takže to budu překládat taky. Mně osobně se Baťa líbí, ještě je pak možnost "Baťouš" jako je to třeba v Sovím tribunálu.
14.5.2017 13:29 hiruko odpovědět
4:56 jen 6:08 jaké 7:09 helma 8:27 Toho Baťu opravdu ne. On říká Bats, buď to nepřekládej nebo třeba napiš Bate nebo tak něco

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu