In Treatment S01E43 (2008)

In Treatment S01E43 Další název

V odborné péči 1/43

Uložil
vidra Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 676 Naposledy: 15.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 844 104 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro In.Treatment.S01E43.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Týden devátý: Paul a Gina
http://krimiserialy.wz.cz

Překlad první sezóny seriálu In Treatment je tímto kompletní!

Trocha statistiky:
------------------------------------------
počet epizod: 43
délka překladu: 278 dnů
celkový počet titulků na překlad: 17244
celkem vzniklých titulků: 15217
zkráceno o titulků: 2027
průměr titulků na epizodu: 354
průměr přeložených titulků na každý den: 55

příjemnou zábavu

PS: Brzy začíná druhá sezóna, u které určitě nebudu chybět a doufám, že to budu stíhat průběžně :-D
IMDB.com

Titulky In Treatment S01E43 ke stažení

In Treatment S01E43
183 844 104 B
Stáhnout v ZIP In Treatment S01E43
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie In Treatment S01E43

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In Treatment S01E43

6.2.2013 22:36 Mathea odpovědět
bez fotografie
Ja taky moc diky, mimo jine za prijemnou cestinu:-)
7.7.2012 0:36 Mi7 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
22.2.2010 15:58 cernyj odpovědět
bez fotografie
Díky za perfektní práci na celé sérii... co dodat? :-)
29.6.2009 11:21 ofranta odpovědět
bez fotografie
Výborný seriál, výborné titulky, děkuji mnohokrát.
12.4.2009 19:53 matusk0 odpovědět
bez fotografie
si paan:-)

2.4.2009 1:39 code2 odpovědět
bez fotografie
Diky, diky, je to skvely serial :-)
31.3.2009 19:40 expensive1980 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za super prácičku na celé první sérii. Už se těším na druhou.
31.3.2009 19:13 Went odpovědět
bez fotografie
Díky. Už se nemůžu dočkat 2 série.
31.3.2009 13:31 mixta odpovědět
bez fotografie
I já děkuju za skvělé titulky a těším se na druhou sérii.
30.3.2009 16:24 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Pripojuji se k ostatnim, vrele diky a hluboka poklona za odvedenou praci
30.3.2009 16:17 mxm odpovědět
bez fotografie
díky
30.3.2009 16:08 smejkaleshop odpovědět
bez fotografie
děkuji velice, že se našel člověk, který se vrhnul na tenhle silně nekomerční seriál vynikající kvality. ještě jednou díky a těším se na 2. sezonu
30.3.2009 16:06 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.Patrí sa poďakovať za výbornú prácu.
uploader30.3.2009 15:40 vidra odpovědět
samozřejmě že do toho půjdu, doplnil jsem do PS.
30.3.2009 15:33 MarianL odpovědět
bez fotografie
Mas mojmaximalny respekt. Vdaka za skvelu pracu.
O tyzden zacina 2. seria. Pojdes znovu do toho?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!