Heroes S02E04 (2007)

Heroes S02E04 Další název

  2/4

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 007 Naposledy: 1.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Heroes.S02E04.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Hrdinní překladatelé - proper preklad po korekture.
Sedia aj na Heroes.S02E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION
IMDB.com

Titulky Heroes S02E04 ke stažení

Heroes S02E04
Stáhnout v ZIP Heroes S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Heroes S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Heroes S02E04

12.11.2007 15:48 Getus odpovědět
bez fotografie
dik za title ale nekdy sou tam title prez celou obrazovku
25.10.2007 15:47 Ella odpovědět
bez fotografie
já doufám, že PetrSF bude překládati nebo dělat korekturu a že to to tu najdu pže jeho titule nemaj chybu a já ci ty nej :-D
17.10.2007 23:41 Bojinek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky! Sou super!!
17.10.2007 9:00 elgorn odpovědět
bez fotografie
dik moc, su dobre
16.10.2007 21:45 vidra odpovědět

reakce na 54841


jo, to mas asi pravdu, zkratka sou dvoje verze, hrdinni prekladatele zacali prekladat sice uz kdyz byl v tomhle serialu petrSF zajetej, ale to je jejich vec, kdyz je to bavi. Zkratka jsou dvoje verze titulku a at si sami uzivatele rozhodnou, s jakyma se budou na serial divat.
Mam dojem ze se tu na serveru najdou i takovi jedinci, co by se na neco divali s titulkama z translatoru :-) takze tem je to uplne jedno, a rozumnejsi lide se umi za sebe rozhodnout sami.
16.10.2007 21:38 ThooR13 odpovědět

reakce na 54839


kdyby...ale i tak je dobré se zdržet zbytečných invektiv...
16.10.2007 21:33 vidra odpovědět

reakce na 54836


a kdyz je moznost si stahnout lepsi, tak co bys udelal? :-)
16.10.2007 21:30 ThooR13 odpovědět

reakce na 54832


nejsou to profesionálové, takže nemůžeš čekat 100% překlad...ale i tak byly dobré...
16.10.2007 21:23 jdosek odpovědět
bez fotografie

reakce na 54828


Po tom co předvedli během minulých překladů... Překládat 40 minutovej seriál v pěti lidech a ještě blbě nepovažuju za "dost práce"...
16.10.2007 21:08 ThooR13 odpovědět

reakce na 54816


nevim jak takhle můžeš shazovat práci překladatelů. Mají s tím dost práce tak si nikdo takové hodnocení nezaslouží. PetrSF je Velmi dobrý překladatel, ale hrdiní jsou též velice dobří!
16.10.2007 20:45 vidra odpovědět

reakce na 54812


no moc nechapu jak uz to dokazalo stahnout dnes 1000 lidi na titulkykserialum :-) celkem fofr
16.10.2007 20:38 jdosek odpovědět
16.10.2007 20:36 lenniiska odpovědět
bez fotografie
strašně moc děkuju.. :*
16.10.2007 20:33 jdosek odpovědět
bez fotografie
Ach jo, já doufal, že to "hrdinní překladatelé" vzdaj... Slibovali to... Doporučuju title od PetraSF
16.10.2007 20:31 Ferry odpovědět
Díky.
16.10.2007 20:31 Ferry odpovědět

reakce na 54806


tyhle taky :-)
16.10.2007 20:29 ThooR13 odpovědět

reakce na 54809


schvalne... uvidime kolikrát budou stazeni hrdinove a kolikrat petrSF..:-)
16.10.2007 20:27 ThooR13 odpovědět

reakce na 54807


jj vim... sem to sledoval...;-)
16.10.2007 20:26 ThooR13 odpovědět

reakce na 54805


jj trosku jo... petr je predbehl..:-) ale vypada to ze ted budou hrdinové mít lepsí preklad, pac petruv by chtel malinke korekce... ale je to overena kvalita..;-)
16.10.2007 20:24 neurotec odpovědět
bez fotografie

reakce na 54804


Ty od PetraSF jsou ověřená kvalita.
16.10.2007 20:22 ThooR13 odpovědět
ps: tyhle bodou asi lepsejsi...:-)
16.10.2007 20:20 ThooR13 odpovědět
:-) dobrý závod..:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?