Heroes S01E21 (2007)

Heroes S01E21 Další název

Hrdinové 1/21

Uložil
bez fotografie
mydlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 686 Naposledy: 11.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 132 811 876 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi "heroes.s01e21.720p.hdtv.x264-nbs.mkv"
Překlad: Hrdinní překladatelé (petrSF, Black Cloud, Jara15, Nádva, zzuzu, BugHer0)
IMDB.com

Titulky Heroes S01E21 ke stažení

Heroes S01E21
1 132 811 876 B
Stáhnout v ZIP Heroes S01E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Heroes S01E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Heroes S01E21

12.5.2007 13:12 duron odpovědět
bez fotografie
jsem to napsal blbě :-) Já dělám pro HR verze...
12.5.2007 13:11 duron odpovědět
bez fotografie
jojo, ještě je dělám já. Kompletně všechny díly. I s kompletní korekturou. Jak chyb, kterých je v Petrově překladu minimum (někdy žádná), tak s korekcí řádkování i kompletní opravy délky titulků atd. Ale tento týden jsem byl na služebce, tak jsem je neměl kdy udělat... jinak je dycky dělám cca 2 hoďky po Petrově vydání...
9.5.2007 7:20 PetrT odpovědět
bez fotografie
Mydlo: jeste je dela Duron :-) Hazej to na http://titulkykserialum.net - tam se objevi hned a nemusi se cekat na schvaleni, takze kdyz je tam uvidim, tak to delat nebudu :-) PS: I KkubaKuba je udelal znova :-))
uploader8.5.2007 23:12 mydlo odpovědět
bez fotografie
PetrT: To stejny muzu rict ja, taky jsem nevedel, ze je nekdo udela, jedinej o kom vim, ze casuje titulky na tyhle verze je KkubaKuba, ale vzdycky s nekolikadennim zpozdenim, proto jsem zacal i ja, a snazim se je udelat jeste ten den, kdy vyjde rls, ted uz vydrzim az do konce serie, takze zadnej strach :-)
8.5.2007 20:59 PetrT odpovědět
bez fotografie
Taky jsi mohl Mydlo ulozit tyto titulku nejdriv nekde, kde se zobrazi okamzite - nemusel jsem delat tu synchronizaci taky :-/
uploader8.5.2007 20:20 mydlo odpovědět
bez fotografie
dzefo: Titulky jsou v pohodě, i s diakritikou, to jenom BS player je blbě zobrazuje, buď si pohraj s nastavením filtru, přes kterej se ti zobrazujou titulky, nebo přímo v BS playeru, nebo použij jinej program.......
8.5.2007 19:57 dzefo odpovědět
bez fotografie
tie titulky nemaju diakritiku??? bsplayer tam dava stvorceky namiesto diakritiky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &
A nepotkal jsi někde jiný rip? 😕
uz to je vonku, ale bez tituliek. mohol by prelozit niekto


 


Zavřít reklamu