Harlots S01E02 (2017)

Harlots S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
Madsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 531 Naposledy: 9.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 432 603 810 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Harlots.S01E02.WEBRip.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Harlots S01E02 ke stažení

Harlots S01E02
432 603 810 B
Stáhnout v ZIP Harlots S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Harlots (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.5.2017 12:24, historii můžete zobrazit

Historie Harlots S01E02

30.5.2017 (CD1) Madsy  
29.5.2017 (CD1) Madsy Původní verze

RECENZE Harlots S01E02

1.3.2019 13:36 alsy odpovědět

reakce na 1224530


Asi ne, na známém úložišti je první sezóna v dabingu ;-)
8.2.2019 10:57 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chtěl by ten seriál někdo dokončit?
17.9.2018 22:14 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Budeš prosím pokračovať v preklade ? Ak nie, neujme sa prekladu niekto iný ?
20.8.2018 19:37 Draginko odpovědět
bez fotografie
Ahoj, to fakt nebude pokračovať? :-( Už bude končiť druhá séria a takto pred rokom som pozeral, či už niesu
28.5.2018 13:07 lahvator1 odpovědět
bez fotografie
takže nic :o(
14.5.2018 9:21 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ujme se někdo pokračování překladu?
4.12.2017 21:29 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Budeš prosím pokračovať v preklade ? Ak nie, neujme sa prekladu niekto iný ?
18.10.2017 22:31 Courtny odpovědět
bez fotografie
Bude prosím někdo pokračovat v překladu?
19.7.2017 16:26 Vanesisko odpovědět
bez fotografie
Vďaka moc! :-) Chcela by som sa opýtať, či idete aj ďalej pokračovať v prekladaní, ďakujem.
18.7.2017 17:07 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
veľmi by som ocenil preklad ďalších epizód, vopred ďakujem...
24.6.2017 10:27 janinka0001 odpovědět
bez fotografie
Prosim, kdy budou dalsi titulky ? :-) Diky
20.6.2017 11:52 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jak to vypadá s dalším dílem, smím-li se ptát? :-)
10.6.2017 15:43 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie

reakce na 1072611


:-)
2.6.2017 19:42 LIVINGDEAD odpovědět
Díky :-)
uploader30.5.2017 12:30 Madsy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1072448


Děkuju za upozornění. Máš pravdu, její intonace jde nahoru, takže jsem to přeložila blbě. No a hra se slovy, Repton-Reptile, mi úplně unikla. Ještě jednou díky :-)
29.5.2017 17:58 Nocibard odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
29.5.2017 15:28 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díkes
29.5.2017 15:21 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
29.5.2017 14:42 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
15:37 Ptá se jí, jestli nemá žádného milého, žádného chlapce ("No sweetheart?")
21:09 Reptile znamená plaz, dala mu přezdívku "lord Plaz"; ve skutečnosti se jmenuje lord Repton
29.5.2017 13:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.5.2017 11:37 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu