Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men (2011) |
||
---|---|---|
Další název | Chirurgové 8/4 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 5 561 Naposledy: 7.1.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 366 768 090 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | Greys.Anatomy.S08E04.HDTV.XviD-LOL Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Enjoy |
|
|
Trailer Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men |
||
Titulky Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men ke stažení |
||
Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men
| 366 768 090 B | |
Stáhnout v ZIP | Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Grey's Anatomy (sezóna 8) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Grey's Anatomy S08E04 What Is It About Men |
||
10.11.2011 21:38 sirzat | odpovědět | |
|
||
27.10.2011 20:57 JoyLu | odpovědět | |
|
||
22.10.2011 11:56 BobikBobikov | odpovědět | |
reakce na 410845 čau, taky jsem to už dávno chtěla napsat jen ještě jedna medicínská poznámka hippocampus je z řečtiny, hippos je řecky kůň, latinsky je to equus. ale to jen na doplnění, neber to prosím jako osobní rýpání. |
||
18.10.2011 22:55 Mor Tom | odpovědět | |
|
||
15.10.2011 18:38 Gerbes | odpovědět | |
Greys.Anatomy.S08E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS.srt |
||
15.10.2011 16:45 Gerbes | odpovědět | |
|
||
15.10.2011 10:36 gillen | odpovědět | |
|
||
14.10.2011 14:59 Tearsey | odpovědět | |
reakce na 410480 to Jumpstar, můj přítel Slovák mě neustále upozorňuje na nějaké nedostatky spisovné češtiny, protože ráda při hovoru používám tu nespisovnou (nějaké ty zbytky ostravštiny si musím přece zachovat), a tak mu dám občas za pravdu, ale s hroznem a vínem jsme se neshodli. Prostě je to víno a víno, popřípadě hroznové víno, ale komu by se chtěly ty hrozny vyslovovat. Hrubky pravda ráda nemám, ale přijdou mi spíše úsměvné na straně druhé, u sebe se stydím a dávám si na ně pozor. Mockrát děkuji za titulky! |
||
14.10.2011 12:38 lenicatko | odpovědět | |
|
||
10.10.2011 18:47 Ronysex | odpovědět | |
|
||
10.10.2011 7:37 silvie12 | odpovědět | |
A připomínka k vínu a hroznům nesměřovala k Tobě,ale spíš k rýpalům,že to jejich preferované hrozno,taky není zrovna košer... |
||
9.10.2011 22:20 Jumpstar | odpovědět | |
9.10.2011 21:52 vidra | odpovědět | |
reakce na 410845 no ono opatrně. samozřejmě to každý "laik" zná jako hipokampus. mezi doktory to však může být trochu jiné. například ukázka z diskuze s českým doktorem: "Půjdeme pro mořského koníka téměř najisto," vysvětluje lékař a já se ubezpečuju, že jsem se nepřeslechla. "Říkal jste pro mořského koníka?" - "Ano, to je místo, odkud se při mesiální temporální epilepsii, jíž trpí pan... takže ono to ve finále s tím mořským koníkem tak žhavé nebude. ale samozřejmě odborný název hipokampus... |
||
9.10.2011 21:37 Jumpstar | odpovědět | |
reakce na 410845 Vím, vím - už jsem to řešil tady: http://www.greys-anatomy.cz/forum/viewtopic.php?f=40&t=609 . Mně to v podstatě hlavně přišlo takové mile legrační |
||
9.10.2011 21:24 endy8v | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 21:08 hrabyhraby | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 20:20 coolich | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 19:55 tini86 | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 19:12 soorel | odpovědět | |
reakce na 410674 jo a s tou výslovností nashle je to prý čechy vs morava/slezsko, první říkají nazhle, druzí naschle (možná naopak, nejsem si jistý) |
||
9.10.2011 18:57 hlivojeda | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 18:29 amaranth55 | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 14:08 andreah | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 13:48 Azziris | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 13:25 marshall1727 | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 13:03 vidra | odpovědět | |
9.10.2011 12:49 Jumpstar | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 12:16 silvie12 | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 11:42 silvie12 | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 11:39 markyttka | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 11:34 Rattata | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 9:51 nigiwia | odpovědět | |
a k debatě víš : víno je jen tekutý produkt vylisovaný z hroznů ( plodů, které rostou ve vinohradě ) nazývat plod vínem je pouze "čecháčský" výraz, ale rozumět se tomu určitě dá..... |
||
9.10.2011 7:55 palika | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 0:36 Denisa.S | odpovědět | |
|
||
9.10.2011 0:15 7oldbooks | odpovědět | |
|
||
8.10.2011 23:39 quiquiqui | odpovědět | |
|
||
8.10.2011 23:24 Jumpstar | odpovědět | |
reakce na 410448 To Armageddon123: Už mě na to upozornila jedna slovenka na stránkách greys-anatomy.cz,a le podle mě je to jenom drobná odchylka mezi češtinou a slovenštinou... Ale nechám se klidně opravit... Proto bych se rád obrátil na vás, všechny ostatní, dá se v češtině použít "víno" i jako synonymum pro "hrozno" a nebo je to jen a pouze výraz pro ten vinný alkoholický nápoj? Já oba výrazy osobně zaměňuju celý život, proto mi to při překladu vůbec nepřišlo... Dělám to tak sám a špatně a nebo je to běžné i u vás? |
||
8.10.2011 23:09 hahahihi | odpovědět | |
|
||
8.10.2011 22:37 Armageddon123 | odpovědět | |
|
||
8.10.2011 22:03 marunka07 | odpovědět | |
|
||
8.10.2011 21:49 niksy | odpovědět | |
|
||
8.10.2011 21:49 Katushka1 | odpovědět | |
|
||
8.10.2011 21:10 jitule1 | odpovědět | |
|
||
|