Grey's Anatomy S04E03 Let the truth sting (2007)

Grey's Anatomy S04E03 Let the truth sting Další název

Chirurgové 4/3

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 479 Naposledy: 22.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 362 990 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Greys.Anatomy.S04E03.HDTV.XViD-Caph Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S04E03 Let the truth sting ke stažení

Grey's Anatomy S04E03 Let the truth sting
367 362 990 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S04E03 Let the truth sting
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S04E03 Let the truth sting

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S04E03 Let the truth sting

10.4.2008 20:14 jantoska odpovědět
bez fotografie
Díky, díky
27.10.2007 20:14 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Volám SOS - dělá někdo prosím pětku ??? Bez pravidelné sobotní dávky "Chirurgů" se mi špatně usíná.
20.10.2007 9:12 tomacito odpovědět
bez fotografie

reakce na 55389


Já měl stejnej problém, takže jsem tu hodil verzi YesTV, snad se to tu brzi objevi.
20.10.2007 8:44 evcaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 55379


Já caph sháněla ale nikde nic, sice jsem ňákou verzi caph našla, ale bylo tam několik souborů a nevím, jak bych to spojila, tak jsem to neriskovala a stáhla YesTV, ale ta kvalita se mi zdá stejně dobrá jako u caph :-)
20.10.2007 2:12 tomacito odpovědět
bez fotografie
Titulky na S04E04 mám už přeložené, ráno je tu hodím, jen to bude na verzi YesTV, nevím proč, ale tahle verze se na netu objevovala nejčastěji. Pokud se mi podaří stáhnout i Caph, tak to přečasuji
20.10.2007 2:11 tomacito odpovědět
bez fotografie

reakce na 54687


Titulky na S04E04 mám už přeložené, ráno je tu hodím, jen to bude na verzi YesTV, nevím proč, ale tahle verze se na netu objevovala nejčastěji. Pokud se mi podaří stáhnout i Caph, tak to přečasuji
uploader16.10.2007 17:18 Jumpstar odpovědět
bez fotografie

reakce na 54687


O tom nemusíte ani v nejmenším pochybovat... ;-)
16.10.2007 10:17 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Jumpstar stačí, když budeš Chirurgy překládat dál :o)
uploader15.10.2007 6:53 Jumpstar odpovědět
bez fotografie

reakce na 54436


Nebudu, vzhledem k tomu, že už na tomhle seriálu pracuje někdo jiný, tak mu nechci fušovat do řemesla... :-)
14.10.2007 22:14 lucka78 odpovědět
bez fotografie
Je naprosto neuveritelny jak jsi rychlej. Skvely jako vzdycky. :-) Budes delat i dvojku Private Practice? :-)))
14.10.2007 21:19 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Také moc a moc děkuji, titulky jsou výborné.
14.10.2007 14:50 sparki0610 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky, bez tohoto seriálu už snad ani nemůžu žít:-)! Takže díky!
14.10.2007 14:24 mohamed23 odpovědět
bez fotografie
jste skvělí, že to vždy zvládnete tak rychle :-)
14.10.2007 12:16 zelly odpovědět
bez fotografie
také přidávám díky :-)
13.10.2007 19:47 dropout odpovědět
bez fotografie
Jako vzdy diky, diky, diky. Sqvela prace.
13.10.2007 19:45 Popular odpovědět
bez fotografie
si super ani nevies ako sa na teba spolieham ...
13.10.2007 19:15 girnth odpovědět
bez fotografie
Také děkuji za rychlou a obětavou práci. :-)
13.10.2007 18:13 josem odpovědět
bez fotografie
Děkuji Jumpstarovi i Tomacitovi za perfektní titulky a rychlost, s jakou jsou vždy k dispozici. Dobrá práce!
13.10.2007 17:49 alerion odpovědět
bez fotografie
Děkuju za rychlou práci:-) !!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?