Grey's Anatomy S04E01 A change is gonna come (2007)

Grey's Anatomy S04E01 A change is gonna come Další název

Chirurgové 4/1

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 465 Naposledy: 22.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 521 660 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Greys.Anatomy.S04E01.HDTV.XViD-Caph Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítejte v další řadě Grey´s anatomy :-)
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S04E01 A change is gonna come ke stažení

Grey's Anatomy S04E01 A change is gonna come
367 521 660 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S04E01 A change is gonna come
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's Anatomy S04E01 A change is gonna come

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S04E01 A change is gonna come

16.11.2007 16:36 irenablahova odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za tvoje titulky k grey´s anatomy, jsou bezvadný :-))
6.10.2007 13:10 tomacito odpovědět
bez fotografie
Titulky na dvojku jsem tu už hodil, po schválení by se tu měli objevit. Na caph to přečasuji taky.
6.10.2007 10:22 rudiboy odpovědět
bez fotografie
diky a dufam ze o chvilu bude aj dvojka
6.10.2007 4:06 klubicko odpovědět
bez fotografie
Taky bych se primlouval za CAPH je kvalitnejsi nezli XOR
5.10.2007 20:27 evcaa odpovědět
bez fotografie
verze xor u 402 mi nejede, naskočí tam obraz a pak ňáká hláška, nepřečasujete tedy někdo ty titulky potom na verzi caph?
5.10.2007 17:10 tomacito odpovědět
bez fotografie
Jo a bude to na verzi XOR.
5.10.2007 17:07 tomacito odpovědět
bez fotografie
Takže 2. díl 4. serie začínám překládat, snad to stihnu do večera. Dohodli jsme se s Jumpstarem, že se budem střídat ob díl.
3.10.2007 20:26 Kristeen222 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce,moc díky :-)
1.10.2007 22:20 zuzlajda odpovědět
bez fotografie

reakce na 51596


Tady najdeš anglické titulky, přeložil by je někdo???
http://www.seriessub.com/sous-titres/private_practice/saison_1/
uploader1.10.2007 18:14 Jumpstar odpovědět
bez fotografie

reakce na 51490


Titulky už jsem začal překládat, ale bude mi to trvat ještě něco kolem dvou dnů, protože teď nemám času nazbyt :-( ;-)
1.10.2007 18:13 igrania odpovědět
bez fotografie

reakce na 51596


tiez som sa ich nahladala, skus tu:
http://www.divxplanet.com/sub/m/13827/Private-Practice.html
tusim je to turecka stranka
1.10.2007 8:57 vasik123 odpovědět
bez fotografie
Ahoj nemáte někdo odkaz na alespoň anglické titulky na private practise?
30.9.2007 17:29 sefec odpovědět
bez fotografie
jinak rychla prace....DiQ
30.9.2007 17:28 sefec odpovědět
bez fotografie
a co tak Private Practice???
uploader30.9.2007 13:59 Jumpstar odpovědět
bez fotografie

reakce na 51407


Díky za připomínku... Beru to na vědomí a od příštích dílů budu tedy používat "stážistu"... :-)
30.9.2007 13:56 alerion odpovědět
bez fotografie
Já přeložila deset min. A pak už jsem na to neměla čas, takže díky ti moooc!! :-) Tvoje titulky jsou vždycky skvělý.
30.9.2007 11:27 milimik odpovědět
bez fotografie
nojo jako vždy jsi nás nezklamal :-)
30.9.2007 10:55 Láža odpovědět
bez fotografie
Jumpstare, moc díky, že trvale a rychle dodáváš titulky!!! Ale neodpustím si jednu výtku. Pořád překládáš "intern" jako internista, ale ono to znamená stážista. Internista je lékařská specializace stejná jako chirurg, takže to pak nedává smysl. Díky za pochopení.
30.9.2007 10:26 Mirquel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!!!!:-))
29.9.2007 23:10 Kasandra odpovědět
bez fotografie

reakce na 51305


Jupííí, moc děkuji, už teď se těším :-)Dokoukala jsem chirurgy a bylo to super, ještě jednou díky za titulky.
uploader29.9.2007 22:07 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Na spin-off Chirurgů jsem sám zvědavý, takže se na to podívám a pokusím se titulky v přijatelném čase dodat... :-) ;-)
29.9.2007 20:47 Kasandra odpovědět
bez fotografie
Taky by mě zajímalo, jestli někdo udělá titulky na private practice. Moc moc bych poprosila Jumstera :-) Bylo by to super, měla bych velkou radost, ale i z titulků na greys anatomy mám radost, konečně se na to můžu juknout, bez titulků to není ono, když neumím moc anglicky :-(
29.9.2007 16:41 frakira odpovědět
bez fotografie
jupiiii....dikec :o)
29.9.2007 16:09 jean-alain odpovědět
bez fotografie
hey dik moc za titulky...chci se zeptat nevite jestli nekdo dela titulky na novy serial Private Practise??
29.9.2007 15:55 kuller odpovědět
bez fotografie
ses fakt frajer!
29.9.2007 15:45 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Tak už jsem se na to podívala, výborné titulky, výborný díl ...
Ještě jednou mockrát díky.
29.9.2007 14:45 Janet5 odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, vidím, že jsi opět nezklamal a ta rychlost je neuvěřitelná. Už jdu na to.
29.9.2007 14:31 Malkivian odpovědět
Tisíceré díky;o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &
A nepotkal jsi někde jiný rip? 😕


 


Zavřít reklamu