Greek S02E12 (2009)

Greek S02E12 Další název

  2/12

Uložil
bez fotografie
Just.m3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 538 Naposledy: 23.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 647 776 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na jednu z verzí, stejných jako při minulých titulcích.
Kdyby někoho napadl vhodný překlad pojmu "Karmic synergy", nechť to napíše dole v diskuzi. Mě totiž žádný vhodný překlad nenapadl :-)
IMDB.com

Titulky Greek S02E12 ke stažení

Greek S02E12
367 647 776 B
Stáhnout v ZIP Greek S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Greek (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Greek S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greek S02E12

12.7.2009 22:54 LeMarc odpovědět
No jo furt, hlavně že už jí tam máte =)
2.7.2009 17:34 cbx odpovědět
bez fotografie
Dneska? :-D
1.7.2009 17:37 LeMarc odpovědět
Dneska sem tu 5-ku nahodím.
30.6.2009 11:39 cbx odpovědět
bez fotografie
LeMarc: nechceš to tvé "dnes" upřesnit na konkrétní datum? :-D
27.6.2009 17:40 LeMarc odpovědět
Jinak, Carmic Synergy bych buď jednoduše přeložil jako "osud - nech to na osudu," mohlo by to mít něco společného s "karmou" a asi bych to ponechal jako: "Nech to na karmiciové synergii (osudu).
27.6.2009 13:23 LeMarc odpovědět
Dneska to snad nahodím =) Nemějte strach, omlouvám se za zpoždění.
uploader27.6.2009 12:41 Just.m3 odpovědět
bez fotografie
Pátý díl překládá LeMarc, který na nich doteď nemohl pracovat kvůli škole, předpokládám, že by měly být co nejdříve.
27.6.2009 12:38 jsemtuprotitulky odpovědět
bez fotografie
ahoj, prosímtě nechceš přeložit 5. díl 2. série ( nejlépe na verzi Greek.S02E05.HDTV.XviD-0TV, ale jestli na jinou, nevadí, přizpůsobím se :-) )? Na ten díl tady nejsou titulky a je to škoda, bylo by skvělé, kdyby to bylo kompletní. Prosím, alespoň dej vědět, jestli se do toho 5. dílu pustíš, nebo ten je už pasé :-(. Předem díky za odpověď. Lukee
uploader27.6.2009 0:42 Just.m3 odpovědět
bez fotografie
jn, nevím totiž, kde dělám chybu :/ název jsem zkoušel všelijak modifikovat, ať už název s epizodou či bez, pořád špatně...ze začátku jsem ten problém neměl, tak nevím ,co je špatně
26.6.2009 22:35 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
maily nepomáhají, tedy napíšu sem: vyplňuješ chybně název

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu