Gossip Girl S04E12 (2007)

Gossip Girl S04E12 Další název

Super Drbna 4/12

Uložil
bez fotografie
Kroduk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.1.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 709 Naposledy: 10.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 924 046 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s04e12.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky s04e12 ... přeloženo z anglických titulků

Kroduk
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S04E12 ke stažení

Gossip Girl S04E12
365 924 046 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S04E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gossip Girl S04E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S04E12

2.2.2011 17:52 smtmrd odpovědět
bez fotografie
dáte sem ještě dnes titulky ke třináctému dílu:-(?nemůžu se dočkat
uploader2.2.2011 17:23 Kroduk odpovědět
bez fotografie
channicka psala ze je bude delat...takze ja jsem je ani nezacal delat
2.2.2011 14:57 petule315 odpovědět
bez fotografie
můžu se zeptat? už někdo překládá titulky ke 13.dílu ? :-))
2.2.2011 2:38 vlachy odpovědět
bez fotografie
Malem bych zapomel :-D - Diky za titulky, (na Gossip.Girl.S04E12.HDTV.XviD-2HD.avi opravdu sedi :P) ... Jenom POZOR: chybi prelozeni "v minulych dilech jste videli"...
2.2.2011 2:28 vlachy odpovědět
bez fotografie
PS: Vypsat si napred anglicke titulky taky neni uplne odveci kdyz ma clovek dost casu xD... Preci jenom vetsina lidi preklada lepe kdyz original vidi napsany a nemaji ho jen tak v RAMce mozku...
2.2.2011 2:27 vlachy odpovědět
bez fotografie
Vidra-Nepravdepodobne? kurna a to si "profik"? Kdyz nekdo napise ze jsou s odposlechu a ma stejne casovani tak to taky muze znamenat ze se mu proste nechtelo delat casovani :-D Tak tam nechava to puvodni anglicke zneni dokud to neprepise xD to by byla ztrata casu to napred mazat a pak prepisovat xD ja osobne to tak treba delam :-D :-D :-D :-D :-D ...
30.1.2011 17:51 svaran odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
30.1.2011 10:57 Katoushek odpovědět
bez fotografie
Taylor Swift je holka :-) ne kluk :-D (bylo to hned na zacatku ;-)
27.1.2011 17:39 vidra odpovědět
Kroduk: tak ono je trochu nepravděpodobné, že někdo dělá titulky z odposlechu, když existují anglické titulky. pak ještě když nahraješ první verzi, kdy je přeloženo jen 30 minut a zbytek je anglicky, pak když celé titulky mají stejné časování. prostě to jen vypadá, že jsi překládal anglické titulky a stále píšeš, že z odposlechu. nepůsobíš vůbec věrohodně, toť vše ;-)
uploader27.1.2011 17:28 Kroduk odpovědět
bez fotografie
však jsem psal, že zbytek jsem podle nich dělal a pak jsem to upravil cely ;-) takže jsem udělal i stejný časování podle nich :-) .... pokud někomu vadí, že jsem napsal že jsou z odposlechu tak se mu omlouvám
27.1.2011 16:33 channicka odpovědět
jen tak btw, pokud to bylo z odposlechu, proč to má úplně totožné časování jako anglické titulky z addic7ed? x) asi si malinko pleteš pojmy. jinak díky
uploader27.1.2011 15:28 Kroduk odpovědět
bez fotografie
Písnička je ... Mark Ronson - Bang Bang Bang ;-)
27.1.2011 14:38 Sajuska1991 odpovědět
bez fotografie
Lidičky, prosím moc moc o pomoc, nevíte náhodou jak se jmenuje ta písnička, která hraje na začátku tohodle dílu ? taková svižná, nejspíš francouzská :-P Jinak chvála bohu že někdo konečně udělal titulky, už jsem se cítila jako blázen když jsem to pořád aktualizovávala :-D
uploader27.1.2011 11:18 Kroduk odpovědět
bez fotografie
Popravde...tak jsem to udelal do ty 31 minuty...pak uz ten zbytek je delanej podle eng. titulku :-) ale kontoloval jsem to potom radsi cely...a co se tyka pribehu tak to je dobre...chyby jsem myslel spis překlepy a tak :-) ... kazdopadne snad jste s nima spokojeni :-)
27.1.2011 8:40 terulap odpovědět
bez fotografie
díky:-)
27.1.2011 6:36 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Kroduk: jaký smysl by mělo odposlechem vytvářet anglické titulky a ty pak překládat do češtiny?
27.1.2011 3:09 niksy odpovědět
bez fotografie
díky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &
A nepotkal jsi někde jiný rip? 😕


 


Zavřít reklamu