RECENZE Glee S01E22 |
8.12.2011 0:34 Catushka |
odpovědět |
|
25.5.2011 19:05 rapunzelflyn |
odpovědět |
Díííííííííííííííííííííky
|
22.9.2010 21:06 Roger16 |
odpovědět |
Kedy presne by mohli byť titulky ???
|
22.9.2010 19:22 Lord_Hell |
odpovědět |
Uz se tesim na rano mel bych spat jako zabytej bo sem dneska vstaval ve 2 to vite Ncis nedockavy na titulky na chuck house atd.
|
22.9.2010 14:38 DJ_Obelix |
odpovědět |
Podle poznámky u ENG titulků by daná verze měla fungovat na HDTV i 720p verzi. Přečas by tak neměl být potřeba. Takže teď jen vyčkat
|
22.9.2010 14:23 DJ_Obelix |
odpovědět |
Přečas očekávejte tradičně nad ránem, snad vše půjde hladce
|
22.9.2010 12:41 Roger16 |
odpovědět |
Zdravím ... Kedy možme očakávať titulky na 720p.HDTV ??
|
22.9.2010 6:31 Lord_Hell |
odpovědět |
tak vyslo Glee.S02E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION doufam ze jetli budes delat titulky tak na hd budou i s texty pisni prosim.
|
8.9.2010 1:20 Lord_Hell |
odpovědět |
tak jsem zkoukl promo na 2 sezonu sem myslel ze to je na bones ale jak se zminili ze glee byl nominovan na 19 cen emi daval sem pozor. Dr. Temperance 'Bones' Brennan tam rika ze je taky vyborna spevacka na to ji odpovi Dr. Camille Saroyan ale když ty spivas nekoho zavrazdi. Musim rict ze us se nemuzu dockat novich sezon Glee Bones Dexter CSIcek Stargate Universe a vsechno startuje koncem zari ja doufam ze glee budou davat v HD opravdu si to zaslouzi bit ve vysoke kvalite.
|
6.9.2010 17:04 DJ_Obelix |
odpovědět |
Lord_Hell: S tím věkem to ještě pořád není tak hrozný, jako u drtivé většiny jiných high school seriálů. Nicméně je fakt, že věkový rozdíl mezi Corym a Matthewem je docela creepy
|
6.9.2010 10:16 Lord_Hell |
odpovědět |
Super seriál dobry překlad ale něco musím říct v jednom díle se Rachel Berry zmíní že jí dali jméno otcové podle seriálu Friends taky že jí je 16 někdy v 5 díle kde bylo focení rok 2009 a koukejte to znamená že se narodila 1993 a friend začli vysílat 1994! Herečka Dianna Agron - Quinn Fabray narozena 30 April 1986, Lea Michele - Rachel Berry 29 August 1986, Cory Monteith - Finn Hudson 11 May 1982!!! Matthew Morrison - Will Schuester 30 October 1978
Nejstaršího žáka a učitele dělí 4 roky. Vetšina těch herců by měla Bakaláře hotoveho nebo ING. Jinak ti herci hrají role ve kterých by měli bejt v realu o 7 let mladší než jsou a jinak Lea Michele vypata hrozne s tim mejkapem co má připomíná my spíš Julia Roberts v glee vypadá super. Jinak glee podle me tvrde rozmetal high school musical.
|
30.8.2010 20:26 Pelunka |
odpovědět |
Děkuju za perfektní překlad celé sezony děkuji
|
25.8.2010 19:42 DJ_Obelix |
odpovědět |
Wewusik: Počkáš si necelý měsíc na druhou sérii. Náhodou to máš dobré, že budeš čekat tak krátkou dobu
|
24.8.2010 13:16 Wewusik |
odpovědět |
Ďakujem za super titulky Celú sériu som si pozrela za 5 dní..čo budem teraz robiť??
|
13.8.2010 12:53 DJ_Obelix |
odpovědět |
sidzej: jen dodatek k LOSTu. Nebylo tomu tak vždy. Minimálně do 4. sezony byly "týmové" titulky až k večeru, pak se překladatelé rapidně zrychlili. Na překladech LOST jsem se mimochodem dříve také podílel
|
10.8.2010 17:28 sidzej |
odpovědět |
pify: titulky udelal rychle, ale srovnavat to z LOST je prece jenom trochu mimo, nemyslis? titulky na lost byvaji nejpozdej v 1 odpoledne v den vysilani epizody...
jinak pekny preklad
|
19.7.2010 18:01 xtomas252 |
odpovědět |
Ahoj, potřeboval bych se tě na něco zeptat - -respektive měl bych pro tebe návrh. Neboj, do překládání se ti vměšovat nechci. Napsal bys mi prosím na email boggart@seznam.cz nebo na icq 381-447-626? Díky moc...
|
10.7.2010 19:49 allyska |
odpovědět |
dík za titulky, jen jedna chyba, jak Jessie zpívá Bohemian rhapsody, je tam: Nothing really matters, to me, přece znamená, že mu na ničem nezáleží
|
24.6.2010 18:29 DJ_Obelix |
odpovědět |
Freak.n.x: Pokud k tomu existují originál titulky, určitě bych se o to pokusit mohl
|
22.6.2010 20:41 Freak.n.x |
odpovědět |
DJ_Obelix: Čau, mám prosbu. Mám na DVD první poloviny Glee a na disku 4 jsou různé bonusové materiály. Proto mě napadlo, jestli bys neměl zájem je přeložit. Pokud bys měl zájem napiš mi na e-mail: bartoska.gpisnicka@gmail.com a já bych ti je případně nahrál na internet Dík
|
17.6.2010 20:58 Cheyenee |
odpovědět |
Děkuju za celou řadu
|
13.6.2010 14:15 petanek38 |
odpovědět |
díky super
|
13.6.2010 9:40 zrunoB |
odpovědět |
Pozerám to dokola Ďakujem veľmi.. veľmi.
|
12.6.2010 15:58 mexffel |
odpovědět |
fakt perfektne diky za titulky i za celu seriu
|
12.6.2010 13:09 j.sychra |
odpovědět |
Nekrásnější překvapení po příjezdu z dovolené, Glee 1. série a tvé profesionální titulky. Moc děkuji za celou rodinu.
|
10.6.2010 20:55 DJ_Obelix |
odpovědět |
channicka: Možná to bylo také tím, že jsem stihl udělat korekci ještě ten večer. Pár chyb tam bylo a je možné, že tvé bystré oko ještě nějaké přehlédlo
|
10.6.2010 20:29 studko |
odpovědět |
aj ja dakujem za titulky, ja to sice pozeravam hned rano bez nich ale potom si to doprajem s nimi a vyladim nejake frazy ktore nezachytim. a moje sestry by boli bez nich stratene... gj a vela zdaru v septembri
|
10.6.2010 20:01 martian_269 |
odpovědět |
díky moc za celou sérii, i díky tvým skvělým titulkům je ze mě závislák
|
10.6.2010 19:43 channicka |
odpovědět |
díky x) buď se zlepšuješ, nebo jsem se rozpustila, protože žádné chybky tentokrát vytýkat nebudu x))
|
10.6.2010 18:01 DJ_Obelix |
odpovědět |
mcvajk: Datum ještě stanovené není, ale vidím to na druhou polovinu září. Většina seriálů začíná po baseballové světové sérii, které se má údajně v září hrát. Více info o druhé sérii najdete na www.edna.cz/glee
|
10.6.2010 17:59 DJ_Obelix |
odpovědět |
sammett: Ha, tak to je záludná otázka )). Nedá se říci, že by nějaký konkrétní díl byl těžší na překlad, ale písničky určitě. Nejhůř mi asi šlo "Don't rain on my parade" ze Sectionals a všeobecně písničky, kde se rapovalo. Náročné, ale ohromně zábavné, bylo také překládat Sue, která když se rozjede, je k nezastavení a její propracované hlášky jsou lahůdkou. A co se mi překládalo nejlépe? Obecně můžu říct, že to byly díly, které mě nejvíc bavily jako diváky - a že jich bylo hodně. Ale nejlepší asi byl Bad Reputation, protože tam se skloubil úžasný děj a super písničky DD
|
10.6.2010 17:29 mcvajk |
odpovědět |
Díky za úžasné titulky k ještě lepšímu seriálu a už se těším na září Kdy je vůbec season two premiere? Datum? Ví už se to?
|
10.6.2010 13:56 terezka.ggg |
odpovědět |
Moc díky za skvělý překlad celé série...
|
10.6.2010 13:28 Kver |
odpovědět |
|
10.6.2010 13:27 ClaireCullen |
odpovědět |
Moc děkuju Nečekala jsem je tak rychle.. jsi borec!
|
9.6.2010 23:24 Lincey |
odpovědět |
waw takú rýchlosť som nečakala, perfektné. ďakujem
|
9.6.2010 23:24 Hopero |
odpovědět |
Rychle, zběsile a kvalitně. Díky za celou sérii ).
|
9.6.2010 23:09 princesse |
odpovědět |
tak tomu říkám světelná rychlost děkuju moc za celou sérii, už se těším na další díly s tvýma titulkama
|
9.6.2010 22:54 pify |
odpovědět |
Tak to je rychlost skoro jak u Ztracených, kde překládal celý tým. Super práce na celé sezóně. Díky. A už ať je září...
|
9.6.2010 22:22 dodo.watt |
odpovědět |
|
9.6.2010 22:01 fleur-flower |
odpovědět |
Klaním se autorovi. Nečekala jsem, že ttitulky budou už dnes.
Díky mnohokrát
|
9.6.2010 22:01 Jimi92 |
odpovědět |
Děkuji.. Nejen za tyhle titulky, ale za celou skvělou práci po dobu první sezony!
|
9.6.2010 21:55 simpy15 |
odpovědět |
|
9.6.2010 21:46 DJ_Obelix |
odpovědět |
Tak na FF se uvidíme určitě, už se nemůžu dočkat. Glee nálož s Glee fanoušky.
Miisa: Tak třeba ještě možnost bude, třeba nějaký sraz
|
9.6.2010 21:36 Lio82 |
odpovědět |
Excelentní!!!
Diky a doufám nashledanou na podzim. Příp. na FF.
|
9.6.2010 21:34 Milka9106 |
odpovědět |
děkuju mooc, skvělá práce...
|
9.6.2010 21:17 andr3j |
odpovědět |
neveriim..jaka rychlost8)
dakujeeem mooc...si skvely
|
9.6.2010 21:08 misin11 |
odpovědět |
Díky moc za úžasnou práci na celé sezóně a doufám, že se u dvojky zase potkáme. Lituju, že jsem v červenci na dovolené, jinak bych tě ráda poznala osobně. Miisa
|
|