Glee S01E18 (2010)

Glee S01E18 Další název

  1/18

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 828 Naposledy: 5.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 779 746 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S01E18.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme 18. díl. Omlouvám se za zpoždění, ale pracovní povinnosti mě donutily odsunout Glee až na čtvrteční noc. Vše, co máte na srdci, prosím do komentářů.
IMDB.com

Titulky Glee S01E18 ke stažení

Glee S01E18
366 779 746 B
Stáhnout v ZIP Glee S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.5.2010 17:45, historii můžete zobrazit

Historie Glee S01E18

16.5.2010 (CD1) DJ_Obelix oprava hrubky...
14.5.2010 (CD1) DJ_Obelix Původní verze

RECENZE Glee S01E18

13.12.2010 17:59 ThomasGlahn odpovědět
bez fotografie
díky moc, skvělá práce :-)
12.9.2010 14:15 Jas.Kacka odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
uploader16.5.2010 17:44 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
channicka: Stydím se, stydím - děkuji za upozornění. Já jsem taky puntičkář, nejvíc, co se gramatiky týče :-)))
16.5.2010 1:06 channicka odpovědět
díky! x)))
mám moc ráda tvoje titulky, protože se mi líbí, jak umíš převést idiomy a takové věci, co takhle v seriálech hodně bývají a spousta lidí je jen otrocky doslovně přeloží, ale tebe vždycky napadne ten vhodný český ekvivalent, za což máš můj obdiv x).
a omluvuju se za rejpavost, ale zas mám poznatek - Rachel na řádku 177 říká "nevírazní", zatímco správně je "nevýrazní". 8(

věčná puntičkářka H. <3
15.5.2010 14:09 xtomas252 odpovědět
díky, i tak je překlad rychlý, titulky sedí i na 720p verzi od DIMENSIONU
15.5.2010 10:30 Cheyenee odpovědět
díky ;-)
14.5.2010 15:29 Kaxa odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.5.2010 14:14 DOLPOL odpovědět
bez fotografie
dekuju :-)
14.5.2010 13:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.5.2010 13:12 Zera odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
14.5.2010 9:32 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
14.5.2010 8:42 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)


 


Zavřít reklamu