FlashForward S01E15 (2010)

FlashForward S01E15 Další název

Vzpomínka na budoucnost S01E15 1/15

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 217 Naposledy: 6.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 174 142 890 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro FlashForward.S01E15.720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
FlashForward S01E15 – Queen Sacrifice

Překlad: Andulák, Araziel, bakeLit
Korekce: BuBBleS (1.01)
Přečasování na 720p: bakeLit

www.edna.cz/flashforward
IMDB.com

Titulky FlashForward S01E15 ke stažení

FlashForward S01E15
1 174 142 890 B
Stáhnout v ZIP FlashForward S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu FlashForward (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.4.2010 1:22, historii můžete zobrazit

Historie FlashForward S01E15

12.4.2010 (CD1) bakeLit Finální korekce od BuBBleSe.
10.4.2010 (CD1) bakeLit Ještě úprava časování
10.4.2010 (CD1) bakeLit Upravené časování
10.4.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE FlashForward S01E15

17.4.2010 19:45 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
zizik: ale to víš, že už byly zveřejněny a dokonce k vidění na hlavní stránce. důkazem budiž první komentář v nich v 1:14. své časování jsi nahrával až o celou hodinu později někdy po druhé hodině.
uploader17.4.2010 9:23 bakeLit odpovědět
zizik:
Myslím, že zrovna včera jsem je tady zahlédl od Mat0-a. :-D
uploader16.4.2010 22:47 bakeLit odpovědět
zizik:
Vsadím se, že se o to někdo postará. Já bohužel momentálně nemohu, protože musím být na méně výkonném netboočíku, který mi to ubohé HD video ani nepřehraje... :-(
uploader15.4.2010 21:55 bakeLit odpovědět
To jsme rádi, gogollo2209. ;-)
uploader12.4.2010 1:22 bakeLit odpovědět
Nahozena verze s finální korekcí od BuBBleSe.
10.4.2010 12:20 matusko.svk odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu