Fargo S04E09 (2014)

Fargo S04E09 Další název

East/West 4/9

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2020 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 348 Naposledy: 19.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 633 570 992 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY, 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY, WEBRip.x264-ION10, 720p.WEB.H264-STRONTiUM, 1080p.WEB.H264-STRONTiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: Lucifrid, AllyB
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Fargo S04E09 ke stažení

Fargo S04E09
3 633 570 992 B
Stáhnout v ZIP Fargo S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S04E09

15.3.2021 18:38 AvoX odpovědět
bez fotografie
Pár chyb

titulky 131, 134, 137 - The sisters don't much care for colored folk. Like I said, they don't care much for coloreds. Just said they don't care for us.

Don't care for znamená, že je nemají rády, nebo že je moc nemusí. Ne, že je nezajímají.

393 Got me. -> Dostal jste mě.

Správně by mělo být "Nemám ponětí/tušení", nebo jakýkoli jiný ekvivalent "nevím".

Díky za titulky!
19.12.2020 17:55 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa všetci dobre.ahojte
26.11.2020 19:01 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
25.11.2020 20:22 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
23.11.2020 13:19 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem pekne za titulky:-):-):-):-):-)
21.11.2020 13:13 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
18.11.2020 20:55 michulle odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky, skvělá práce!
18.11.2020 11:39 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
17.11.2020 21:11 tobrosch Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.11.2020 19:27 Hanka62 odpovědět
Děkuji!
17.11.2020 19:09 maskork odpovědět
Vdaka
17.11.2020 16:44 smejkalcss odpovědět
bez fotografie
díky
17.11.2020 16:35 drSova odpovědět
Dík :-)
17.11.2020 16:14 tradesmancz odpovědět
bez fotografie
DÍKY
tahle serie nemá takový grády jako ty předešlí

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu