Dragons: Riders of Berk S01E11 (2012)

Dragons: Riders of Berk S01E11 Další název

1x11 - The Heather Report, part 2 1/11

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 041 Naposledy: 16.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 181 929 114 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dragons.Riders.of.Berk.S01E11.The.Heather.Report.Part.Two.WEB-DL.XviD.MP3.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN

sedi na verze:
...WEB-DL.AAC
...WEB-DL.XviD
...480p.WEBDL-mSD
...720p.WEB-DL.DD5.1-iT00NZ
...1080p.WEBDL-Pikanet128

nesedi na verze:
...HDTV.mp4 (nekvalitni video)

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Dragons: Riders of Berk S01E11 ke stažení

Dragons: Riders of Berk S01E11
181 929 114 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Riders of Berk S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Riders of Berk (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2012 12:37, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Riders of Berk S01E11

18.12.2012 (CD1) f1nc0 korekce 2
17.12.2012 (CD1) f1nc0 korekce
1.12.2012 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Riders of Berk S01E11

19.10.2013 17:15 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.3.2013 14:23 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader18.12.2012 12:34 f1nc0 odpovědět
thx, upnuty korekce dilu 10 - 13 WEBDL
16.12.2012 12:06 iq.tiqe odpovědět
Dík za překlad, ale chtělo by to projet korekturou.
Např. 220 - "stavím se" není česky, říká se "vsadím se"
1.12.2012 19:20 penty518 odpovědět
bez fotografie
diky za preklad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu