Dragons: Race to the Edge S04E18 (2015)

Dragons: Race to the Edge S04E18 Další název

*6x05* - Saving Shattermaster 4/18

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.3.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 533 Naposledy: 17.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 563 996 771 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro S06E05.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
4x18 (6x05) - "Záchrana Shattermastera"
preklad z EN
Prosim neupravovat nebo nenahravat titule na jine servery.

pozn.: cela nova sezona v 1080p je oznacena jako S6 Draku
v navaznosti na vysilaci pauzy sezon, ne na podtituly jednotlivych tri serii)...
DEFLATE verze je cislovana stejne jako tady (4x14 - 4x26)

melo by sedet i na:
Dreamworks-Dragons-S06E05

v historii precas:
Dreamworks.Dragons.S04E18.WEB.X264-DEFLATE (480p verze)
Dreamworks.Dragons.S04E18.720p.WEB.X264-DEFLATE
Dreamworks.Dragons.S04E18.1080p.WEB.X264-DEFLATE
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S04E18 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S04E18
563 996 771 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S04E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.3.2017 15:16, historii můžete zobrazit

Historie Dragons: Race to the Edge S04E18

18.3.2017 (CD1) f1nc0 puvodni verze
18.3.2017 (CD1) f1nc0 na verze... WEB.x264-DEFLATE
18.3.2017 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Dragons: Race to the Edge S04E18

8.4.2018 18:28 Bejjaa odpovědět
bez fotografie
Děkuju
uploader22.3.2017 12:08 f1nc0 odpovědět
dalsi epka nahrana, zatim na hlavni strance :-) (DEFLATE az po 14oo, nebo na premiu)
21.3.2017 6:29 -kec- odpovědět
bez fotografie
díky
20.3.2017 19:16 Martin19966230 odpovědět
bez fotografie
sory diky moc za ten preklad a tesim sa na dalsi od teba
20.3.2017 10:28 pppeeetttrrr odpovědět
díky
18.3.2017 20:36 vyhnalkv odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, už se těžím až to zkouknu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...


 


Zavřít reklamu