Dexter S04E07 (2009)

Dexter S04E07 Další název

  4/7

Uložil
coud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 116 Naposledy: 9.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 810 986 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro dexter.s04e07.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu :-)

Překlad: Čoud a Suzie

www.edna.cz/dexter
IMDB.com

Titulky Dexter S04E07 ke stažení

Dexter S04E07
576 810 986 B
Stáhnout v ZIP Dexter S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S04E07

23.11.2014 22:18 linda124 odpovědět
bez fotografie
díky Vám můžu sledovat můj oblíbený seriál
24.6.2011 20:11 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
4.6.2011 12:15 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.3.2011 21:58 skurvenci odpovědět
bez fotografie
vsetky titulky od couda a suzie su totalny otras..mrzi ma to, ale nechapem akym sposobom boli tie titulky prekladane, ale istotne nie podla toho co kto v serialy hovori. nebola by odveci moznost hodnotit jednotlive titulky a nie len davanie kladneho hlasu uploaderovi..alebo ked uz kladny hlas tak zaporny by sa zisiel tiez...skoda ze tento portal je taky aky je.
27.1.2011 12:43 emberghost odpovědět
bez fotografie
Rofl, to jsou titulky. *thumb down*
Harry: Je na case ho zabit.
Dexter: Po porodu. (takhle bych teda after Farrow neprelozil)
23.4.2010 3:22 shibalba odpovědět
bez fotografie
jÁ DĚKUJI VŠEM, KTEŘÍ SE PODÍLELI NA PŘEKLADU VŠECH VŠECH 4 SÉRIÍ
15.11.2009 21:28 JohnDoom odpovědět
bez fotografie
přidavam se k ellinkaellinka + petkaKOV.

davat chapkOJ a tatkOJ do titulku je prasarna. liskal bych za to, kdyz tak nekdo mluvi, ne kdyz to jeste rve do titlu.
15.11.2009 10:52 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
dredule:
1) když se upozorňuje na nějaké chyby, je vhodné uvést konkrétní příklady, toto je výkřik do tmy
2) lidé mají možnost stáhnout si verzi s korekcemi (a mám takové tušení, že tam bude shoda podmětu s přísudkem správně)
13.11.2009 22:27 toky odpovědět
bez fotografie
diky :-)
12.11.2009 12:25 matusko.svk odpovědět
bez fotografie
thanks
11.11.2009 22:37 pahejlpahejl odpovědět
bez fotografie
díky za titulky :-)
11.11.2009 19:24 joecz odpovědět
bez fotografie
díky moc jen jsem zvědav kdy toho parchanta chytnou.
11.11.2009 7:54 fipet odpovědět
bez fotografie
Come on, baby, light my fire!
uploader10.11.2009 23:20 coud odpovědět
petkaKOV: ok, určitě se příště polepšíme :-), určitě ty termíny taťka, nebo chlápek nebyly použity nevědomě, bylo to naschvál, páč nám možná přišlo, že v té situaci by se to hodilo nejvíc, ale určitě to příště bude lepší :-)
10.11.2009 16:51 pikakox odpovědět
bez fotografie
Provedl jsem drobné úpravy na Dexter.S04E07.iNTERNAL.720p.HDTV.x264-SYS

http://www.edisk.cz/stahni/17282/dexter.407.720p.hdtv.x264-sys.srt_57.62KB.html
10.11.2009 16:47 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
dekuji za rychly preklad, ktery byl i kvalitni. vyhradu bych mel pouze k prekladu radku c. 566 a pak pouzivani terminu tatkoj a chlapkoj. to priste prosim do prekladu, coude a suzie, nedavejte.
10.11.2009 14:42 Arach.No odpovědět
Moc díky za rychlost. Doufám, že budete pokračovat.
10.11.2009 12:15 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za další title
10.11.2009 5:07 fc1 odpovědět
bez fotografie
diky moc!!! :-)
9.11.2009 19:35 Spash odpovědět
bez fotografie
THX
9.11.2009 19:34 pyromancz odpovědět
bez fotografie
thy :-)
9.11.2009 18:22 Facebreaker odpovědět
diky
9.11.2009 18:08 kosik odpovědět
bez fotografie
Diky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?


 


Zavřít reklamu