Dexter S01E08 (2006)

Dexter S01E08 Další název

Dexter 1/8

Uložil
bez fotografie
Frix422 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 080 Naposledy: 24.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 296 512 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze od LOL. Originální překlad.
IMDB.com

Titulky Dexter S01E08 ke stažení

Dexter S01E08
367 296 512 B
Stáhnout v ZIP Dexter S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dexter S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dexter S01E08

23.11.2013 16:53 kauuuf odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.8.2013 5:13 Adish23 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí dobře na dexter.108.hdtv-lol.[VTV]
3.6.2011 12:22 Scott4 odpovědět
Super,sedí skvěle,díky!
26.10.2010 21:01 martinpepa odpovědět
bez fotografie
Supr, konečně titulky co jedou ! Jen tak dál :-)
5.5.2009 2:52 Foxx82 odpovědět
bez fotografie
"shrink" je psychiatr, "wrap" ve smyslu konečný nebo ukončený...v příběhu sice zabije svého psychiatra, ale nazvat to "Mrtvý psychiatr" je blbost...jak sám Dex řekne, on mu pomohl přijmou to, čím opravdu je - a proto by se to dalo přeložit jako "Poslední sezení" nebo "Závěrečná terapie" nebo tak nejak...mimochodem "Shrink Wrap" je i slangové označení pro kondom:o)
31.3.2009 17:26 pitcairn odpovědět
pomoze mi niekto s prekladom nazvu tejto epizody?
"Shrink Wrap" ...zmrstovacia folia mi nesedi... to bude nieco so "Shrink"=psychiater...
13.12.2006 22:33 jan008 odpovědět
bez fotografie
Konečně pořádný titulky! Tak dobrý překlad se dnes jen tak nevidí! Dik moc! Takovyhle at jsou tu vsechny a budu spokojenej...
5.12.2006 10:26 bolek777 odpovědět
bez fotografie
ghost: iba forum na lapiduchovi http://www.lapiduch.cz/klub.php?klub=dexter
4.12.2006 23:30 bubbic odpovědět
dikes
4.12.2006 22:58 ghost66 odpovědět
bez fotografie
nevite nekdo nahodou nejakou ceskou fan stranku??

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!


 


Zavřít reklamu